Núria López Fàbrega - Posa-m'ho Fàcil - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Núria López Fàbrega - Posa-m'ho Fàcil




Posa-m'ho Fàcil
Сделай это проще
No és que ara vulgui començar de nou
Не то чтобы я хотела начать все сначала,
Però sento que aquest ja no és el meu lloc
Но я чувствую, что это больше не мое место.
El fred se'n va per donar pas a un nou sol
Холод уходит, чтобы уступить место новому солнцу,
No vull tornar a caure aquí dos cops
Я не хочу падать здесь дважды.
I no és que vulgui esborrar cap capítol d'aquesta història
И не то чтобы я хотела стереть какую-либо главу из этой истории,
Però sento que això em fa massa mal
Но я чувствую, что это причиняет мне слишком много боли.
Posa-m'ho fàcil per poder oblidar-te
Сделай это проще, чтобы я смогла забыть тебя,
Fes que t'hagi d'odiar
Сделай так, чтобы я возненавидела тебя.
No em parlis, tampoc vinguis a buscar-me
Не говори со мной, и не пытайся найти меня,
Ja no em trobaràs
Ты больше не найдешь меня.
Oh, oh
О, о
Corro fugint del record que em ve de tu
Бегу, спасаясь от воспоминаний о тебе,
No on aniré però ara no vull
Не знаю, куда я денусь, но сейчас я не хочу
Tornar pas enrere mai, no, no, no, no
Оглядываться назад, нет, нет, нет, нет,
Sento que no vull seguir i ho lamento
Я чувствую, что не хочу продолжать, и мне жаль,
Però no hi ha altra opció i em reinvento
Но нет другого выхода, и я меняюсь.
No diguis que és massa tard, no
Не говори, что уже слишком поздно, нет.
I no és que vulgui esborrar cap capítol de la memòria
И не то чтобы я хотела стереть какую-либо главу из памяти,
Però sento que això em fa massa mal
Но я чувствую, что это причиняет мне слишком много боли.
Posa-m'ho fàcil per poder oblidar-te
Сделай это проще, чтобы я смогла забыть тебя,
Fes que t'hagi d'odiar
Сделай так, чтобы я возненавидела тебя.
No em parlis, tampoc vinguis a buscar-me
Не говори со мной, и не пытайся найти меня,
Ja no em trobaràs
Ты больше не найдешь меня.
I fes que tot el que ens vam dir amb el cor
И сделай так, чтобы все, что мы сказали друг другу от всего сердца,
S'ho endugui el vent, la força d'un cicló
Унес ветер, сила циклона.
Posa-m'ho fàcil per poder oblidar-te
Сделай это проще, чтобы я смогла забыть тебя,
Fes que t'hagi d'odiar
Сделай так, чтобы я возненавидела тебя,
I podré marxar
И я смогу уйти.
I no és que vulgui que ara facis veure que no ho recordes
И не то чтобы я хотела, чтобы ты сейчас сделал вид, что не помнишь,
Però sento que seguir és de covards
Но я чувствую, что продолжать - это трусость.
Posa-m'ho fàcil per poder oblidar-te
Сделай это проще, чтобы я смогла забыть тебя,
Fes que t'hagi d'odiar
Сделай так, чтобы я возненавидела тебя.
No em parlis, tampoc vinguis a buscar-me
Не говори со мной, и не пытайся найти меня,
Ja no em trobaràs
Ты больше не найдешь меня.
I fes que tot ens vam dir amb el cor
И сделай так, чтобы все, что мы сказали друг другу от всего сердца,
S'ho endugui el vent, la força d'un cicló
Унес ветер, сила циклона.
Posa-m'ho fàcil per poder oblidar-te
Сделай это проще, чтобы я смогла забыть тебя,
Fes que t'hagi d'odiar
Сделай так, чтобы я возненавидела тебя,
I podré marxar
И я смогу уйти.





Writer(s): Albert Solà, Nuria López, Roger Argemí, Uri Plana


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.