Paroles et traduction Núria López Fàbrega - Posa-m'ho Fàcil
No
és
que
ara
vulgui
començar
de
nou
Дело
не
в
том,
что
я
хочу
начать
все
сначала.
Però
sento
que
aquest
ja
no
és
el
meu
lloc
Но
я
чувствую,
что
это
больше
не
мое
место
El
fred
se'n
va
per
donar
pas
a
un
nou
sol
Фред
уходит,
чтобы
уступить
место
новому
Солнцу
No
vull
tornar
a
caure
aquí
dos
cops
Я
не
хочу
падать
здесь
снова
дважды
I
no
és
que
vulgui
esborrar
cap
capítol
d'aquesta
història
Дело
не
в
том,
что
я
хочу
удалить
какую-либо
главу
из
этой
истории.
Però
sento
que
això
em
fa
massa
mal
Но
я
чувствую,
что
это
причиняет
мне
слишком
сильную
боль
Posa-m'ho
fàcil
per
poder
oblidar-te
Сделай
так,
чтобы
мне
было
легко
забыть
тебя.
Fes
que
t'hagi
d'odiar
Заставь
меня
возненавидеть
тебя
No
em
parlis,
tampoc
vinguis
a
buscar-me
Не
разговаривай
со
мной,
и
не
ищи
меня
тоже.
Ja
no
em
trobaràs
Ты
больше
не
найдешь
меня
Corro
fugint
del
record
que
em
ve
de
tu
Я
убегаю
от
воспоминаний,
которые
приходят
ко
мне
от
тебя
No
sé
on
aniré
però
ara
no
vull
Я
не
знаю,
куда
я
иду,
но
я
не
хочу
идти
сейчас.
Tornar
pas
enrere
mai,
no,
no,
no,
no
Никогда
не
возвращайся,
Нет,
нет,
нет,
нет
Sento
que
no
vull
seguir
i
ho
lamento
Я
чувствую,
что
не
хочу
продолжать,
и
мне
жаль.
Però
no
hi
ha
altra
opció
i
em
reinvento
Но
другого
выхода
нет,
и
я
изобретаю
себя
заново
No
diguis
que
és
massa
tard,
no
Не
говори,
что
уже
слишком
поздно,
не
надо
I
no
és
que
vulgui
esborrar
cap
capítol
de
la
memòria
Дело
не
в
том,
что
я
хочу
стереть
какую-либо
главу
из
памяти.
Però
sento
que
això
em
fa
massa
mal
Но
я
чувствую,
что
это
причиняет
мне
слишком
сильную
боль
Posa-m'ho
fàcil
per
poder
oblidar-te
Сделай
так,
чтобы
мне
было
легко
забыть
тебя.
Fes
que
t'hagi
d'odiar
Заставь
меня
возненавидеть
тебя
No
em
parlis,
tampoc
vinguis
a
buscar-me
Не
разговаривай
со
мной,
и
не
ищи
меня
тоже.
Ja
no
em
trobaràs
Ты
больше
не
найдешь
меня
I
fes
que
tot
el
que
ens
vam
dir
amb
el
cor
И
делай
все,
что
мы
сказали,
от
всего
сердца
S'ho
endugui
el
vent,
la
força
d'un
cicló
Ветер,
сила
циклона
Posa-m'ho
fàcil
per
poder
oblidar-te
Сделай
так,
чтобы
мне
было
легко
забыть
тебя.
Fes
que
t'hagi
d'odiar
Заставь
меня
возненавидеть
тебя
I
podré
marxar
И
я
могу
пойти
I
no
és
que
vulgui
que
ara
facis
veure
que
no
ho
recordes
И
дело
не
в
том,
что
я
хочу,
чтобы
ты
притворялся,
что
сейчас
этого
не
помнишь.
Però
sento
que
seguir
és
de
covards
Но
я
чувствую,
что
это
трусы.
Posa-m'ho
fàcil
per
poder
oblidar-te
Сделай
так,
чтобы
мне
было
легко
забыть
тебя.
Fes
que
t'hagi
d'odiar
Заставь
меня
возненавидеть
тебя
No
em
parlis,
tampoc
vinguis
a
buscar-me
Не
разговаривай
со
мной,
и
не
ищи
меня
тоже.
Ja
no
em
trobaràs
Ты
больше
не
найдешь
меня
I
fes
que
tot
ens
vam
dir
amb
el
cor
И
заставь
нас
всех
сказать
от
всего
сердца
S'ho
endugui
el
vent,
la
força
d'un
cicló
Ветер,
сила
циклона
Posa-m'ho
fàcil
per
poder
oblidar-te
Сделай
так,
чтобы
мне
было
легко
забыть
тебя.
Fes
que
t'hagi
d'odiar
Заставь
меня
возненавидеть
тебя
I
podré
marxar
И
я
могу
пойти
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Albert Solà, Nuria López, Roger Argemí, Uri Plana
Album
00:00
date de sortie
30-05-2023
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.