Paroles et traduction Núria López Fàbrega - Posa-m'ho Fàcil
Posa-m'ho Fàcil
Сделай это проще
No
és
que
ara
vulgui
començar
de
nou
Не
то
чтобы
я
хотела
начать
все
сначала,
Però
sento
que
aquest
ja
no
és
el
meu
lloc
Но
я
чувствую,
что
это
больше
не
мое
место.
El
fred
se'n
va
per
donar
pas
a
un
nou
sol
Холод
уходит,
чтобы
уступить
место
новому
солнцу,
No
vull
tornar
a
caure
aquí
dos
cops
Я
не
хочу
падать
здесь
дважды.
I
no
és
que
vulgui
esborrar
cap
capítol
d'aquesta
història
И
не
то
чтобы
я
хотела
стереть
какую-либо
главу
из
этой
истории,
Però
sento
que
això
em
fa
massa
mal
Но
я
чувствую,
что
это
причиняет
мне
слишком
много
боли.
Posa-m'ho
fàcil
per
poder
oblidar-te
Сделай
это
проще,
чтобы
я
смогла
забыть
тебя,
Fes
que
t'hagi
d'odiar
Сделай
так,
чтобы
я
возненавидела
тебя.
No
em
parlis,
tampoc
vinguis
a
buscar-me
Не
говори
со
мной,
и
не
пытайся
найти
меня,
Ja
no
em
trobaràs
Ты
больше
не
найдешь
меня.
Corro
fugint
del
record
que
em
ve
de
tu
Бегу,
спасаясь
от
воспоминаний
о
тебе,
No
sé
on
aniré
però
ara
no
vull
Не
знаю,
куда
я
денусь,
но
сейчас
я
не
хочу
Tornar
pas
enrere
mai,
no,
no,
no,
no
Оглядываться
назад,
нет,
нет,
нет,
нет,
Sento
que
no
vull
seguir
i
ho
lamento
Я
чувствую,
что
не
хочу
продолжать,
и
мне
жаль,
Però
no
hi
ha
altra
opció
i
em
reinvento
Но
нет
другого
выхода,
и
я
меняюсь.
No
diguis
que
és
massa
tard,
no
Не
говори,
что
уже
слишком
поздно,
нет.
I
no
és
que
vulgui
esborrar
cap
capítol
de
la
memòria
И
не
то
чтобы
я
хотела
стереть
какую-либо
главу
из
памяти,
Però
sento
que
això
em
fa
massa
mal
Но
я
чувствую,
что
это
причиняет
мне
слишком
много
боли.
Posa-m'ho
fàcil
per
poder
oblidar-te
Сделай
это
проще,
чтобы
я
смогла
забыть
тебя,
Fes
que
t'hagi
d'odiar
Сделай
так,
чтобы
я
возненавидела
тебя.
No
em
parlis,
tampoc
vinguis
a
buscar-me
Не
говори
со
мной,
и
не
пытайся
найти
меня,
Ja
no
em
trobaràs
Ты
больше
не
найдешь
меня.
I
fes
que
tot
el
que
ens
vam
dir
amb
el
cor
И
сделай
так,
чтобы
все,
что
мы
сказали
друг
другу
от
всего
сердца,
S'ho
endugui
el
vent,
la
força
d'un
cicló
Унес
ветер,
сила
циклона.
Posa-m'ho
fàcil
per
poder
oblidar-te
Сделай
это
проще,
чтобы
я
смогла
забыть
тебя,
Fes
que
t'hagi
d'odiar
Сделай
так,
чтобы
я
возненавидела
тебя,
I
podré
marxar
И
я
смогу
уйти.
I
no
és
que
vulgui
que
ara
facis
veure
que
no
ho
recordes
И
не
то
чтобы
я
хотела,
чтобы
ты
сейчас
сделал
вид,
что
не
помнишь,
Però
sento
que
seguir
és
de
covards
Но
я
чувствую,
что
продолжать
- это
трусость.
Posa-m'ho
fàcil
per
poder
oblidar-te
Сделай
это
проще,
чтобы
я
смогла
забыть
тебя,
Fes
que
t'hagi
d'odiar
Сделай
так,
чтобы
я
возненавидела
тебя.
No
em
parlis,
tampoc
vinguis
a
buscar-me
Не
говори
со
мной,
и
не
пытайся
найти
меня,
Ja
no
em
trobaràs
Ты
больше
не
найдешь
меня.
I
fes
que
tot
ens
vam
dir
amb
el
cor
И
сделай
так,
чтобы
все,
что
мы
сказали
друг
другу
от
всего
сердца,
S'ho
endugui
el
vent,
la
força
d'un
cicló
Унес
ветер,
сила
циклона.
Posa-m'ho
fàcil
per
poder
oblidar-te
Сделай
это
проще,
чтобы
я
смогла
забыть
тебя,
Fes
que
t'hagi
d'odiar
Сделай
так,
чтобы
я
возненавидела
тебя,
I
podré
marxar
И
я
смогу
уйти.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Albert Solà, Nuria López, Roger Argemí, Uri Plana
Album
00:00
date de sortie
30-05-2023
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.