Nükhet Duru - Mahmure - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Nükhet Duru - Mahmure




Mahmure
Hangover
Elinde cımbızı aynası cumbada oturur Mahmure.
With tweezers and a mirror in her window sits Mahmure.
Çıktı akşam ayazı cumbada yatar Mahmure.
When the evening breeze blows, Mahmure lies in the window.
Rastık çekerek Mahmure, yastık dikerek Mahmure.
Pulling on a belt, Mahmure, sewing pillows, Mahmure.
Yaşar yuvada kuş gibi, sek sek sekerek Mahmure.
She lives in her nest like a bird, hopping, Mahmure.
Rastık çekerek Mahmure, yastık dikerek Mahmure.
Pulling on a belt, Mahmure, sewing pillows, Mahmure.
Yaşar yuvada kuş gibi, sek sek sekerek Mahmure.
She lives in her nest like a bird, hopping, Mahmure.
Şıkır şıkır şıkır da,
Rat-a-tat-tat,
Tıkır tıkır tıkır da, fıkır fıkır fıkır da Mahmure
Clickety-clack, clickety-clack, flitter-flutter, Mahmure
Şıkır şıkır şıkır da,
Rat-a-tat-tat,
Tıkır tıkır tıkır da, fıkır fıkır fıkır da Mahmure
Clickety-clack, clickety-clack, flitter-flutter, Mahmure
Rastık çekerek Mahmure, yastık dikerek Mahmure.
Pulling on a belt, Mahmure, sewing pillows, Mahmure.
Yaşar yuvada kuş gibi, sek sek sekerek Mahmure.
She lives in her nest like a bird, hopping, Mahmure.
Olurken her şey tarihin tenceresinde aşure,
As everything becomes a stew in the pot of history,
Kahve de içer keyifle penceresinde Mahmure.
Mahmure sips coffee with pleasure at her window.
Rastık çekerek Mahmure, yastık dikerek Mahmure.
Pulling on a belt, Mahmure, sewing pillows, Mahmure.
Yaşar yuvada kuş gibi, sek sek sekerek Mahmure.
She lives in her nest like a bird, hopping, Mahmure.
Rastık çekerek Mahmure, yastık dikerek Mahmure.
Pulling on a belt, Mahmure, sewing pillows, Mahmure.
Yaşar yuvada kuş gibi, sek sek sekerek Mahmure.
She lives in her nest like a bird, hopping, Mahmure.
Şıkır şıkır şıkır da,
Rat-a-tat-tat,
Tıkır tıkır tıkır da, fıkır fıkır fıkır da Mahmure
Clickety-clack, clickety-clack, flitter-flutter, Mahmure
Şıkır şıkır şıkır da,
Rat-a-tat-tat,
Tıkır tıkır tıkır da, fıkır fıkır fıkır da Mahmure
Clickety-clack, clickety-clack, flitter-flutter, Mahmure
Rastık çekerek Mahmure, yastık dikerek Mahmure.
Pulling on a belt, Mahmure, sewing pillows, Mahmure.
Yaşar yuvada kuş gibi, sek sek sekerek Mahmure.
She lives in her nest like a bird, hopping, Mahmure.
Rastık çekerek Mahmure, yastık dikerek Mahmure.
Pulling on a belt, Mahmure, sewing pillows, Mahmure.
Yaşar yuvada kuş gibi, sek sek sekerek Mahmure.
She lives in her nest like a bird, hopping, Mahmure.





Writer(s): Soner Olgun, Turgut özakman


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.