Nükhet Duru - Al Beni de Yanına - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Nükhet Duru - Al Beni de Yanına




Al Beni de Yanına
Take Me with You
Bir zamanlar hatırlarsan
If you remember from time to time
Nasıl olduysa şansıma
How did it happen by chance
Şu kapımızı çalmıştın sen
You had knocked on our door
Üşümüştün sokaklarda
You were cold in the streets
Üşümüştün sokaklarda
You were cold in the streets
O gün bugündür evimizde
Since that day you have been in our home
Misafir kaldın bizimle
You have been our guest
Şimdi artık sen gidiyorsun
Now you are leaving
Vedalaşıp hepimizle
Saying goodbye to all of us
Vedalaşıp hepimizle
Saying goodbye to all of us
Al beni de yanına
Take me with you
Çok alışmışım sana
I've become too accustomed to you
Al beni de yanına
Take me with you
Bırakma beni burada
Don't leave me here
Yalnız başıma
All alone
Bomboş bi′ insanım
I'm a completely empty person
Sen olmayınca
When you are gone
Hayat yolunda
On the road of life
Soframızda yerin oldu
You had a place at our table
Dertleşirdik hep seninle
We used to chat about everything with you
Ama gün geldi, gidiyorsun
But now the day has come when you are going
Tokalaşıp hepimizle
Shaking hands with all of us
Tokalaşıp hepimizle
Shaking hands with all of us
Ellerimi uzattım bak
Look, I've stretched out my hands
Tıpkı ilk geldiğin gün gibi
Just like when you first came
Gözlerime bak, anla beni
Look into my eyes and understand me
Sevdim seni deli gibi
I loved you like crazy
Sevdim seni deli gibi
I loved you like crazy
Al beni de yanına
Take me with you
Çok alışmışım sana
I've become too accustomed to you
Al beni de yanına
Take me with you
Bırakma beni burada
Don't leave me here
Yalnız başıma
All alone
Bomboş bi' insanım
I'm a completely empty person
Sen olmayınca
When you are gone
Hayat yolunda
On the road of life
Bırakma beni burada
Don't leave me here
Yalnız başıma
All alone
Bomboş bi′ insanım
I'm a completely empty person
Sen olmayınca
When you are gone
Hayat yolunda
On the road of life
Al beni de yanına
Take me with you
Çok alışmışım sana
I've become too accustomed to you
Al beni de yanına
Take me with you





Writer(s): Cenk Taşkan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.