Nükhet Duru - Hey Yıllar - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nükhet Duru - Hey Yıllar




Yine gece ve ben başbaşayım anılarla
Снова ночь, и я наедине с воспоминаниями
Beyaz bir kuş öyle canlı yine düşlerimde
Я снова мечтаю о белой птице такой живой
Hey yıllar, yenilmedim size
Эй, годы, я вам непобедим.
Umutlarım yine aynı
Мои надежды снова те же
Sessizlik geceyi sarsa da
Даже если тишина окутает ночь
Her gün bir yarın var ya
Каждый день есть завтрашний день.
Hey yıllar, yenilmedim size
Эй, годы, я вам непобедим.
Rüyalarım yine aynı
Мои сны снова такие же
Bir tutku yaşıyorum yine
У меня снова есть страсть
Aynı telaş içinde
В той же суете
Bilmez kimse nasıl geldi geçti yalnızlıklar
Никто не знает, как прошло одиночество
Kolay mıydı silip atmak sanki korkuları
Было ли легко стереть страхи
Hey yıllar, yenilmedim size
Эй, годы, я вам непобедим.
Benim için bahar aynı
Для меня весна такая же
Aynı o ılık rüzgar yine
Такой же теплый ветер снова
Esiyor ellerimde
Он дует у меня в руках
Hey yıllar, yenilmedim size
Эй, годы, я вам непобедим.
Hatalarım bile aynı
Даже мои ошибки одинаковы
Hep aynı sevgiye hasretim
Я всегда жажду одной и той же любви
Duygularım hep aynı
У меня всегда одинаковые чувства
Bilmez kimse zordu gülmek zaman zaman
Никто не знает, было трудно время от времени смеяться
Uçup gitti hayat yavaş yavaş avuçlarımdan
Жизнь улетела медленно с моих ладоней
Hey yıllar, yenilmedim size
Эй, годы, я вам непобедим.
Benim için bahar aynı
Для меня весна такая же
Aynı o ılık rüzgar yine
Такой же теплый ветер снова
Esiyor ellerimde
Он дует у меня в руках
Hey yıllar, yenilmedim size
Эй, годы, я вам непобедим.
Hatalarım bile aynı
Даже мои ошибки одинаковы
Hep aynı sevgiye hasretim
Я всегда жажду одной и той же любви
Duygularım hep aynı
У меня всегда одинаковые чувства
Hey yıllar, yenilmedim size
Эй, годы, я вам непобедим.
Benim için bahar aynı
Для меня весна такая же
Aynı o ılık rüzgar yine
Такой же теплый ветер снова
Esiyor ellerimde
Он дует у меня в руках
Hey yıllar, yenilmedim size
Эй, годы, я вам непобедим.
Hatalarım bile aynı
Даже мои ошибки одинаковы
Hep aynı sevgiye hasretim
Я всегда жажду одной и той же любви
Duygularım hep aynı
У меня всегда одинаковые чувства





Writer(s): Manos Loizos, Zeynep Talu Kurşuncu


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.