Paroles et traduction Nükhet Duru - Hicran
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hicran
yine
hicran
mı
bu
aşkın
sonu
söyle
bana
böyle
Is
the
end
of
this
love
again
heartache,
tell
me,
like
this
Bu
yalancı
bahar
kandırdı
hepimizi
This
treacherous
spring
has
tricked
us
all
Tam
yeşermiştik
bastırdı
bi
kış
bi
kar
As
we
had
just
bloomed,
a
winter
settled
upon
us,
with
snow
Yandı
dallarda
erken
beyazlar
Premature
white
buds
emerged
on
the
branches
Buz
tuttu
kalpte
düşlenen
yazlar
The
dreamt-of
summers
froze
in
our
hearts
Hicran
yine
hicran
mı
bu
aşkın
sonu
söyle
Is
the
end
of
this
love
again
heartache,
tell
me
Meğer
kaderimizmiş
en
sevdiğimiz
beste
It
turns
out
that
our
destiny
was
our
favorite
melody
Toplan
toplan
git
yeniden
yeniden
başla
Gather,
gather,
and
go,
start
anew,
again
and
again
Gitmek
her
gün
ölüme
daha
da
benzemekte
Leaving
becomes
more
and
more
like
dying
each
day
İlk
önce
çokluğun
sonra
yokluğun
First,
the
abundance,
then
the
absence
Zulmün
zorluğun
aklımı
zorlar
The
persecution
and
oppression
torment
my
mind
Yandı
dallarda
erken
beyazlar
Premature
white
buds
emerged
on
the
branches
Buz
tuttu
kalpte
düşlenen
yazlar
The
dreamt-of
summers
froze
in
our
hearts
Hicran
yine
hicran
mı
bu
aşkın
sonu
söyle
Is
the
end
of
this
love
again
heartache,
tell
me
Meğer
kaderimizmiş
en
sevdiğimiz
beste
It
turns
out
that
our
destiny
was
our
favorite
melody
Toplan
toplan
git
yeniden
yeniden
başla
Gather,
gather,
and
go,
start
anew,
again
and
again
Gitmek
her
gün
ölüme
daha
da
benzemekte
Leaving
becomes
more
and
more
like
dying
each
day
Hicran
yine
hicran
mı
bu
aşkın
sonu
söyle
Is
the
end
of
this
love
again
heartache,
tell
me
Meğer
kaderimizmiş
en
sevdiğimz
güfte
It
turns
out
that
our
destiny
was
our
favorite
lyric
Toplan
toplan
git
nereye
nereye
kadar
Gather,
gather,
and
go,
where
to
and
for
how
long
Gitmek
her
gün
ölüme
daha
da
benzemekte
Leaving
becomes
more
and
more
like
dying
each
day
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sezen Aksu (fatma Sezen Yıldırım)
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.