Nükhet Duru - Kulis - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nükhet Duru - Kulis




Başını dayamış yanındakinin omuzuna
Он положил голову на плечо того, кто рядом с тобой
Yorgun argın sahne arkasında
Устал за кулисами
Gözleri dalgın ter damlalarında
Его глаза в задумчивых каплях пота
Biraz önceki alkışlar çok uzaklarda
Поздние аплодисменты далеко
Sanırsın demin o değildi sahnede devleşen, başka biriydi
Думаешь, это был не он, это был кто-то другой, кто только что перевернулся на сцене
Kırmızı, yeşil ışıklarda az önce koskoca bir senfoniydi o
На красном и зеленом огнях это была просто симфония ешилова
Bilmezler ki her gece arka sokağa açılan kapıdan
Они не знают, что каждую ночь через дверь в переулок
Bilmezler ki yüzüne çarpan her karanlıktan
Они не знают, что всякая мрак поражает твое лицо
Ölümsüz sanılan sanatçı anlar bir günün daha gittiğini
Художник, считающийся бессмертным, понимает, что ушел еще один день
Alkışlar ve ışık dolu yaşantısından
Аплодисменты и твоя светлая жизнь
Sanırsın demin o değildi sahnede devleşen, başka biriydi
Думаешь, это был не он, это был кто-то другой, кто только что перевернулся на сцене
Kırmızı, yeşil ışıklarda az önce koskoca bir senfoniydi o
На красном и зеленом огнях это была просто симфония ешилова
Bilmezler ki her gece arka sokağa açılan kapıdan
Они не знают, что каждую ночь через дверь в переулок
Bilmezler ki yüzüne çarpan her karanlıktan
Они не знают, что всякая мрак поражает твое лицо
Ölümsüz sanılan sanatçı anlar bir günün daha gittiğini
Художник, считающийся бессмертным, понимает, что ушел еще один день
Alkışlar ve ışık dolu yaşantısından
Аплодисменты и твоя светлая жизнь
Sanırsın demin o değildi sahnede devleşen, başka biriydi
Думаешь, это был не он, это был кто-то другой, кто только что перевернулся на сцене
Kırmızı, yeşil ışıklarda az önce koskoca bir senfoniydi
На красном и зеленом огнях это была просто симфония ешилова
Sanırsın demin o değildi sahnede devleşen, başka biriydi
Думаешь, это был не он, это был кто-то другой, кто только что перевернулся на сцене
Kırmızı, yeşil ışıklarda az önce koskoca bir senfoniydi
На красном и зеленом огнях это была просто симфония ешилова





Writer(s): Cenk Taşkan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.