Paroles et traduction Nükhet Duru - Melankoli
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Beni
en
güzel
günümde
В
мой
самый
прекрасный
день
Sebepsiz
bir
keder
alır
Беспричинная
печаль
меня
настигает
Bütün
ömrümün
beynimde
Вся
моя
жизнь
в
голове
моей
Acı
bir
tortusu
kalır
Горьким
осадком
остается
Anlayamam
kederimi
Не
понимаю
свою
печаль
Bir
ateş
yakar
tenimi
Огонь
сжигает
мою
кожу
İçim
dar
bulur
yerini
Тесно
мне
становится
в
этом
мире
Gönlüm
dağlarda
dolanır
Мое
сердце
блуждает
в
горах
Ne
bir
dost,
ne
bir
sevgili
Ни
друга,
ни
любимого
Dünyadan
uzak
bir
deli
Безумная,
далекая
от
мира
Beni
sarar
melankoli
Меня
окутывает
меланхолия
Beni
sarar
melankoli
Меня
окутывает
меланхолия
Ne
bir
dost,
ne
bir
sevgili
Ни
друга,
ни
любимого
Dünyadan
uzak
bir
deli
Безумная,
далекая
от
мира
Beni
sarar
melankoli
Меня
окутывает
меланхолия
Beni
sarar
melankoli
Меня
окутывает
меланхолия
Ne
kış
ne
yazı
isterim
Ни
зимы,
ни
лета
не
хочу
Ne
bir
dost
yüzü
isterim
Ничьего
дружеского
лица
не
хочу
Hafif
bir
sızı
isterim
Легкую
боль
хочу
Ağrılar,
sancılar
gelir
Но
боли,
муки
приходят
Yanıma
düşer
kollarım
Руки
мои
падают
без
сил
Görünmez
olur
yollarım
Мои
пути
становятся
невидимы
En
sevgili
emellerim
Мои
самые
заветные
мечты
Önüme
ölü
serilir
Лежат
передо
мной
мертвыми
Ne
bir
dost,
ne
bir
sevgili
Ни
друга,
ни
любимого
Dünyadan
uzak
bir
deli
Безумная,
далекая
от
мира
Beni
sarar
melankoli
Меня
окутывает
меланхолия
Beni
sarar
melankoli
Меня
окутывает
меланхолия
Ne
bir
dost,
ne
bir
sevgili
Ни
друга,
ни
любимого
Dünyadan
uzak
bir
deli
Безумная,
далекая
от
мира
Beni
sarar
melankoli
Меня
окутывает
меланхолия
Beni
sarar
melankoli
Меня
окутывает
меланхолия
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ohannes Tuncboyaci, Sabahattin Ali, Ali Edip Kocatepe
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.