Nükhet Duru - Sarhoşum Ben - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Nükhet Duru - Sarhoşum Ben




Sarhoşum Ben
I'm Drunk
Bittim ben, ah!
I'm done, ah!
Düşünmekten
I'm tired of thinking
Yoruldum ah!
I'm exhausted, ah!
Hep sevmekten
I'm tired of loving
Her akşam votka rakı ve şarap
Every night, vodka, raki, and wine
İçtikçe delirir insan olur harap
When you drink, you go crazy and you get ruined
Kurtar beni bundan ne olursun ya Rab
Save me from this, please, oh Lord
Bitsin bu korkunç serap, serap
Let this terrible mirage end, mirage
Her akşam votka rakı ve şarap
Every night, vodka, raki, and wine
İçtikçe delirir insan olur harap
When you drink, you go crazy and you get ruined
Kurtar beni bundan ne olursun ya Rab
Save me from this, please, oh Lord
Bitsin bu korkunç serap
Let this terrible mirage end
Sarhoşum
I'm drunk
Düşünmekten
I'm tired of thinking
Yoruldum ah!
I'm exhausted, ah!
Hep sevmekten
I'm tired of loving
Her akşam votka rakı ve şarap
Every night, vodka, raki, and wine
İçtikçe delirir insan olur harap
When you drink, you go crazy and you get ruined
Kurtar beni bundan ne olursun ya Rab
Save me from this, please, oh Lord
Bitsin bu korkunç serap, serap
Let this terrible mirage end, mirage
Her akşam votka rakı ve şarap
Every night, vodka, raki, and wine
İçtikçe delirir insan olur harap
When you drink, you go crazy and you get ruined
Kurtar beni bundan ne olursun ya Rab
Save me from this, please, oh Lord
Bitsin bu korkunç serap
Let this terrible mirage end
Ah be Tanju Okan
Ah, Tanju Okan
Her akşam votka rakı ve şarap
Every night, vodka, raki, and wine
İçtikçe delirir insan olur harap
When you drink, you go crazy and you get ruined
Kurtar beni bundan ne olursun ya Rab
Save me from this, please, oh Lord
Bitsin bu korkunç serap, serap
Let this terrible mirage end, mirage
Her akşam votka rakı ve şarap
Every night, vodka, raki, and wine
İçtikçe delirir insan olur harap
When you drink, you go crazy and you get ruined
Kurtar beni bundan ne olursun ya Rab
Save me from this, please, oh Lord
Bitsin bu korkunç serap, serap
Let this terrible mirage end, mirage
Lay lay lay lay lala la la lay...
Lay lay lay lay lala la la lay...





Writer(s): Fecri Ebcioğlu, Nilovic Janko


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.