Nükhet Duru - Sürgün - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Nükhet Duru - Sürgün




Sürgün
Exile
Bir kez yaşanır doyum olmaz
You live only once, it's never enough
Başka zamanlar hayır olmaz
There are no other times, no, it won't be
Sen de git yanık kalsın
You go, and let your heart be burned
Gönül aşk tüter
Love burns in my heart
Yar dedikleri hüsran eker
The one you call love, they sow only despair
Kırgın gönüller hasret biçer
Broken hearts harvest longing
Sen de git yarım kalsın
You go, and let yourself be incomplete
Gönül ah çeker
My heart sighs
Başkası alır seni alır beni
Someone else will take you, will take me
Yıkar geçer
They'll destroy and pass by
Başkası alır seni alır beni
Someone else will take you, will take me
Yıkar geçer
They'll destroy and pass by
Kır dümeni acılarımın üstüne
Break the rudder over my pain
Çek ayrılığın sürmesini gözüme
Let the separation continue in my eyes
Ya sen beni vur değsin öldüğüme
Either you strike me and I die
Ya da ben gideyim beni alıp sürgüne
Or I'll leave, taking myself into exile
Bir kez yaşanır doyum olmaz
You live only once, it's never enough
Başka zamanlar hayır olmaz
There are no other times, no, it won't be
Sen de git yanık kalsın
You go, and let your heart be burned
Gönül aşk tüter
Love burns in my heart
Yar dedikleri hüsran eker
The one you call love, they sow only despair
Kırgın gönüller hasret biçer
Broken hearts harvest longing
Sen de git yarım kalsın
You go, and let yourself be incomplete
Gönül ah çeker
My heart sighs
Başkası alır seni alır beni
Someone else will take you, will take me
Yıkar geçer
They'll destroy and pass by
Başkası alır seni alır beni
Someone else will take you, will take me
Yıkar geçer
They'll destroy and pass by
Kır dümeni acılarımın üstüne
Break the rudder over my pain
Çek ayrılığın sürmesini gözüme
Let the separation continue in my eyes
Ya sen beni vur değsin öldüğüme
Either you strike me and I die
Ya da ben gideyim beni alıp sürgüne
Or I'll leave, taking myself into exile
Kır dümeni acılarımın üstüne
Break the rudder over my pain
Çek ayrılığın sürmesini gözüme
Let the separation continue in my eyes
Ya sen beni vur değsin öldüğüme
Either you strike me and I die
Ya da ben gideyim beni alıp sürgüne
Or I'll leave, taking myself into exile
Kır dümeni acılarımın üstüne
Break the rudder over my pain
Çek ayrılığın sürgüsünü göğsüme
Let the separation continue in my chest
Ya sen beni vur değsin öldüğüme
Either you strike me and I die
Ya da ben gideyim beni alıp sürgüne
Or I'll leave, taking myself into exile
Kır dümeni acılarımın üstüne
Break the rudder over my pain
Çek ayrılığın sürmesini gözüme
Let the separation continue in my eyes
Ya sen beni vur değsin öldüğüme
Either you strike me and I die
Ya da ben gideyim beni alıp sürgüne
Or I'll leave, taking myself into exile





Writer(s): Sehrazat Kemali Soylemezoglu


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.