Nükhet Duru - Sürgün - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nükhet Duru - Sürgün




Sürgün
Ссылка
Bir kez yaşanır doyum olmaz
Живется лишь раз, и нет предела
Başka zamanlar hayır olmaz
Другому времени, увы, не будет дела
Sen de git yanık kalsın
Уходи же, пусть горит и тлеет
Gönül aşk tüter
Душа моя, любовью пламенеет
Yar dedikleri hüsran eker
Тот, кого звали милым, сеет горе
Kırgın gönüller hasret biçer
Сердца разбитые в тоске и споре
Sen de git yarım kalsın
Уходи же, мой любимый, и пускай
Gönül ah çeker
Душа моя лишь издает свой тихий вздох, страдай
Başkası alır seni alır beni
Другой возьмет тебя, возьмет меня,
Yıkar geçer
Разрушит, и пройдет сквозь нас, звеня.
Başkası alır seni alır beni
Другой возьмет тебя, возьмет меня,
Yıkar geçer
Разрушит, и пройдет сквозь нас, звеня.
Kır dümeni acılarımın üstüne
Направь же руль на острые осколки боли,
Çek ayrılığın sürmesini gözüme
В мои глаза ты направляй печали стрелы,
Ya sen beni vur değsin öldüğüme
Убей меня, ударь, чтоб я мертва была,
Ya da ben gideyim beni alıp sürgüne
Или возьми с собой меня в края, где нет тепла.
Bir kez yaşanır doyum olmaz
Живется лишь раз, и нет предела
Başka zamanlar hayır olmaz
Другому времени, увы, не будет дела
Sen de git yanık kalsın
Уходи же, пусть горит и тлеет
Gönül aşk tüter
Душа моя, любовью пламенеет
Yar dedikleri hüsran eker
Тот, кого звали милым, сеет горе
Kırgın gönüller hasret biçer
Сердца разбитые в тоске и споре
Sen de git yarım kalsın
Уходи же, мой любимый, и пускай
Gönül ah çeker
Душа моя лишь издает свой тихий вздох, страдай
Başkası alır seni alır beni
Другой возьмет тебя, возьмет меня,
Yıkar geçer
Разрушит, и пройдет сквозь нас, звеня.
Başkası alır seni alır beni
Другой возьмет тебя, возьмет меня,
Yıkar geçer
Разрушит, и пройдет сквозь нас, звеня.
Kır dümeni acılarımın üstüne
Направь же руль на острые осколки боли,
Çek ayrılığın sürmesini gözüme
В мои глаза ты направляй печали стрелы,
Ya sen beni vur değsin öldüğüme
Убей меня, ударь, чтоб я мертва была,
Ya da ben gideyim beni alıp sürgüne
Или возьми с собой меня в края, где нет тепла.
Kır dümeni acılarımın üstüne
Направь же руль на острые осколки боли,
Çek ayrılığın sürmesini gözüme
В мои глаза ты направляй печали стрелы,
Ya sen beni vur değsin öldüğüme
Убей меня, ударь, чтоб я мертва была,
Ya da ben gideyim beni alıp sürgüne
Или возьми с собой меня в края, где нет тепла.
Kır dümeni acılarımın üstüne
Направь же руль на острые осколки боли,
Çek ayrılığın sürgüsünü göğsüme
В мою грудь ты задвинь печали засовы,
Ya sen beni vur değsin öldüğüme
Убей меня, ударь, чтоб я мертва была,
Ya da ben gideyim beni alıp sürgüne
Или возьми с собой меня в края, где нет тепла.
Kır dümeni acılarımın üstüne
Направь же руль на острые осколки боли,
Çek ayrılığın sürmesini gözüme
В мои глаза ты направляй печали стрелы,
Ya sen beni vur değsin öldüğüme
Убей меня, ударь, чтоб я мертва была,
Ya da ben gideyim beni alıp sürgüne
Или возьми с собой меня в края, где нет тепла.





Writer(s): Sehrazat Kemali Soylemezoglu


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.