Paroles et traduction Nükhet Duru - Yalnızlığım
Yeni
tanıştık
belki
de
Может,
мы
только
что
познакомились?
Ama
kim
bilir
belki
de
hep
vardın
Но
кто
знает,
может,
ты
всегда
был
там
Eşlik
ediyordun
sessiz
ve
sinsice,
belki
de
Ты
сопровождал
меня
тихо
и
коварно,
может
быть.
Şimdi
şimdi
anlıyorum
kurnazca
ayırdın
beni
belki
de
Теперь,
теперь
я
понимаю,
ты
хитро
разлучил
меня,
может
быть
Lime
lime
savurdun
sevdiklerimi
belki
de
Возможно,
ты
разорвал
моих
близких
на
куски
Yalnızlığım;
yaşamak
zorunda
olduğum
beraberliğimsin
Мое
одиночество,
ты
моя
жизнь,
с
которой
я
должен
жить.
Yalnızlığım;
kanımsın,
canımsın,
sen
benim
çaresizliğimsin
Мое
одиночество,
ты
моя
кровь,
ты
моя
жизнь,
ты
моя
отчаяние.
Yalnızlığım;
bugünüm,
yarınım,
sen
benim
hüzünlerimsin
Мое
одиночество,
мое
сегодня,
мое
завтра,
ты
моя
печаль.
Yalnızlığım;
tek
bilebildiğim
sen
benim
vazgeçilmezimsin
Мое
одиночество;
все,
что
я
знаю,
это
то,
что
ты
мой
незаменимый
Senin
olmamı
istedin;
ama
belki
de
bir
aşık
gibi
Ты
хотел,
чтобы
я
был
твоим,
но,
возможно,
как
любовник
İnatla
bunca
zaman
kendine
sakladın
belki
de
Может,
ты
упрямо
держал
это
при
себе
все
это
время?
Bir
tohum
gibi
serpildin,
filizlendin,
ben
oldun
belki
de
Тебя
посыпали,
как
семя,
ты
пророс,
ты
стал
мной,
может
быть
Yatağımı
bile
paylaşabilmek
için
benimle
Чтобы
со
мной
даже
поделить
постель
Yalnızlığım;
yaşamak
zorunda
olduğum
beraberliğimsin
Мое
одиночество,
ты
моя
жизнь,
с
которой
я
должен
жить.
Yalnızlığım;
kanımsın,
canımsın,
sen
benim
çaresizliğimsin
Мое
одиночество,
ты
моя
кровь,
ты
моя
жизнь,
ты
моя
отчаяние.
Yalnızlığım;
bugünüm,
yarınım,
sen
benim
hüzünlerimsin
Мое
одиночество,
мое
сегодня,
мое
завтра,
ты
моя
печаль.
Yalnızlığım;
tek
bilebildiğim
sen
benim
vazgeçilmezimsin
Мое
одиночество;
все,
что
я
знаю,
это
то,
что
ты
мой
незаменимый
Yalnızlığım
Мое
одиночество
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mustafa Vedat Sakman, Mehmet Teoman
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.