Nəsimi Məmmədov - Darıxma - traduction des paroles en allemand

Darıxma - Nəsimi Məmmədovtraduction en allemand




Darıxma
Sehne nicht
Bir baxışınla aldın canımı
Mit einem Blick hast du mein Leben genommen
Ürəyimə yazdım adını
Ich habe deinen Namen in mein Herz geschrieben
Sən gözəlsən
Wie schön du bist
Mənimçün özəlsən
Du bist etwas Besonderes für mich
Səndə tapdım eşqin dadını
Bei dir habe ich den Geschmack der Liebe gefunden
Səni bir gün görməsəm, ölərəm, ölərəm
Wenn ich dich einen Tag nicht sehe, sterbe ich, sterbe ich
Harada olsan, məni çağır, gələrəm
Wo immer du bist, ruf mich, ich werde kommen
Canımda sən var olduqca səni sevərəm
Solange du in meinem Leben bist, werde ich dich lieben
Ey, səni bir gün görməsəm, ölərəm, ölərəm
Oh, wenn ich dich einen Tag nicht sehe, sterbe ich, sterbe ich
Harada olsan, məni çağır gələrəm
Wo immer du bist, ruf mich, ich werde kommen
Canımda sən var olduqca səni sevərəm
Solange du in meinem Leben bist, werde ich dich lieben
Darıxma, darıxma, yolum uzaq deyil
Sehne dich nicht, sehne dich nicht, mein Weg ist nicht weit
Bu sevgi qalandır, gələn qonaq deyil
Diese Liebe ist eine Festung, kein vorübergehender Gast
İçimdə böyük bir xəyallarım oyaq
In mir sind große Träume wach
Sənin bir yarın var, o, əvvəlki uşaq deyil
Du hast einen Liebsten, er ist nicht mehr das Kind von früher
Darıxma, darıxma, yolum uzaq deyil
Sehne dich nicht, sehne dich nicht, mein Weg ist nicht weit
Bu sevgi qalandır, gələn qonaq deyil
Diese Liebe ist eine Festung, kein vorübergehender Gast
İçimdə böyük bir xəyallarım oyaq
In mir sind große Träume wach
Sənin bir yarın var, o, əvvəlki uşaq deyil
Du hast einen Liebsten, er ist nicht mehr das Kind von früher
Ey, səni bir gün görməsəm, ölərəm, ölərəm
Oh, wenn ich dich einen Tag nicht sehe, sterbe ich, sterbe ich
Harada olsan, məni çağır, gələrəm
Wo immer du bist, ruf mich, ich werde kommen
Canımda sən var olduqca səni sevərəm
Solange du in meinem Leben bist, werde ich dich lieben
Darıxma, darıxma, yolum uzaq deyil
Sehne dich nicht, sehne dich nicht, mein Weg ist nicht weit
Bu sevgi qalandır, gələn qonaq deyil
Diese Liebe ist eine Festung, kein vorübergehender Gast
İçimdə böyük bir xəyallarım oyaq
In mir sind große Träume wach
Sənin bir yarın var, o, əvvəlki uşaq deyil
Du hast einen Liebsten, er ist nicht mehr das Kind von früher
Darıxma, darıxma, yolum uzaq deyil
Sehne dich nicht, sehne dich nicht, mein Weg ist nicht weit
Bu sevgi qalandır, gələn qonaq deyil
Diese Liebe ist eine Festung, kein vorübergehender Gast
İçimdə böyük bir xəyallarım oyaq
In mir sind große Träume wach
Sənin bir yarın var, o, əvvəlki uşaq deyil
Du hast einen Liebsten, er ist nicht mehr das Kind von früher
Darıxma, darıxma, yolum uzaq deyil
Sehne dich nicht, sehne dich nicht, mein Weg ist nicht weit
Bu sevgi qalandır, gələn qonaq deyil
Diese Liebe ist eine Festung, kein vorübergehender Gast
İçimdə böyük bir xəyallarım oyaq
In mir sind große Träume wach
Sənin bir yarın var, o, əvvəlki uşaq deyil
Du hast einen Liebsten, er ist nicht mehr das Kind von früher





Writer(s): Ferid Kerimli, Həsən Babayev


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.