Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bir
baxışınla
aldın
canımı
Mit
einem
Blick
hast
du
mein
Leben
genommen
Ürəyimə
yazdım
adını
Ich
habe
deinen
Namen
in
mein
Herz
geschrieben
Sən
nə
gözəlsən
Wie
schön
du
bist
Mənimçün
özəlsən
Du
bist
etwas
Besonderes
für
mich
Səndə
tapdım
eşqin
dadını
Bei
dir
habe
ich
den
Geschmack
der
Liebe
gefunden
Səni
bir
gün
görməsəm,
ölərəm,
ölərəm
Wenn
ich
dich
einen
Tag
nicht
sehe,
sterbe
ich,
sterbe
ich
Harada
olsan,
məni
çağır,
gələrəm
Wo
immer
du
bist,
ruf
mich,
ich
werde
kommen
Canımda
sən
var
olduqca
səni
sevərəm
Solange
du
in
meinem
Leben
bist,
werde
ich
dich
lieben
Ey,
səni
bir
gün
görməsəm,
ölərəm,
ölərəm
Oh,
wenn
ich
dich
einen
Tag
nicht
sehe,
sterbe
ich,
sterbe
ich
Harada
olsan,
məni
çağır
gələrəm
Wo
immer
du
bist,
ruf
mich,
ich
werde
kommen
Canımda
sən
var
olduqca
səni
sevərəm
Solange
du
in
meinem
Leben
bist,
werde
ich
dich
lieben
Darıxma,
darıxma,
yolum
uzaq
deyil
Sehne
dich
nicht,
sehne
dich
nicht,
mein
Weg
ist
nicht
weit
Bu
sevgi
qalandır,
gələn
qonaq
deyil
Diese
Liebe
ist
eine
Festung,
kein
vorübergehender
Gast
İçimdə
böyük
bir
xəyallarım
oyaq
In
mir
sind
große
Träume
wach
Sənin
bir
yarın
var,
o,
əvvəlki
uşaq
deyil
Du
hast
einen
Liebsten,
er
ist
nicht
mehr
das
Kind
von
früher
Darıxma,
darıxma,
yolum
uzaq
deyil
Sehne
dich
nicht,
sehne
dich
nicht,
mein
Weg
ist
nicht
weit
Bu
sevgi
qalandır,
gələn
qonaq
deyil
Diese
Liebe
ist
eine
Festung,
kein
vorübergehender
Gast
İçimdə
böyük
bir
xəyallarım
oyaq
In
mir
sind
große
Träume
wach
Sənin
bir
yarın
var,
o,
əvvəlki
uşaq
deyil
Du
hast
einen
Liebsten,
er
ist
nicht
mehr
das
Kind
von
früher
Ey,
səni
bir
gün
görməsəm,
ölərəm,
ölərəm
Oh,
wenn
ich
dich
einen
Tag
nicht
sehe,
sterbe
ich,
sterbe
ich
Harada
olsan,
məni
çağır,
gələrəm
Wo
immer
du
bist,
ruf
mich,
ich
werde
kommen
Canımda
sən
var
olduqca
səni
sevərəm
Solange
du
in
meinem
Leben
bist,
werde
ich
dich
lieben
Darıxma,
darıxma,
yolum
uzaq
deyil
Sehne
dich
nicht,
sehne
dich
nicht,
mein
Weg
ist
nicht
weit
Bu
sevgi
qalandır,
gələn
qonaq
deyil
Diese
Liebe
ist
eine
Festung,
kein
vorübergehender
Gast
İçimdə
böyük
bir
xəyallarım
oyaq
In
mir
sind
große
Träume
wach
Sənin
bir
yarın
var,
o,
əvvəlki
uşaq
deyil
Du
hast
einen
Liebsten,
er
ist
nicht
mehr
das
Kind
von
früher
Darıxma,
darıxma,
yolum
uzaq
deyil
Sehne
dich
nicht,
sehne
dich
nicht,
mein
Weg
ist
nicht
weit
Bu
sevgi
qalandır,
gələn
qonaq
deyil
Diese
Liebe
ist
eine
Festung,
kein
vorübergehender
Gast
İçimdə
böyük
bir
xəyallarım
oyaq
In
mir
sind
große
Träume
wach
Sənin
bir
yarın
var,
o,
əvvəlki
uşaq
deyil
Du
hast
einen
Liebsten,
er
ist
nicht
mehr
das
Kind
von
früher
Darıxma,
darıxma,
yolum
uzaq
deyil
Sehne
dich
nicht,
sehne
dich
nicht,
mein
Weg
ist
nicht
weit
Bu
sevgi
qalandır,
gələn
qonaq
deyil
Diese
Liebe
ist
eine
Festung,
kein
vorübergehender
Gast
İçimdə
böyük
bir
xəyallarım
oyaq
In
mir
sind
große
Träume
wach
Sənin
bir
yarın
var,
o,
əvvəlki
uşaq
deyil
Du
hast
einen
Liebsten,
er
ist
nicht
mehr
das
Kind
von
früher
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ferid Kerimli, Həsən Babayev
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.