Nəsimi Məmmədov - Qızım - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Nəsimi Məmmədov - Qızım




Qızım
My Daughter
Sən demə, qız uşağı şeytandır
I used to think, a daughter is a little devil
O, atayla çox mehribandır
She is so affectionate with her father
Düşünürdüm, həyat oğlandır
I thought, life is all about having a son
Qızım oldu, indi bildim
I had a daughter, now I know
Girdim evə, qaça-qaça hoppandı qucağıma
I entered the house, she ran and jumped into my arms
Darıxmışam ay papa qışqırdı qulağıma
"I missed you, Daddy!" she shouted in my ear
Anası mənim yeməyimi hazırlayanacan
While her mother was preparing my meal
Qızım mənim çay gətirib qoydu qabağıma
My daughter brought me tea and put it in front of me
Anası mənim yeməyimi hazırlayanacan
While her mother was preparing my meal
Qızım mənim çay gətirib qoydu qabağıma
My daughter brought me tea and put it in front of me
Sən demə, qız uşağı şeytandır, bilmirdim
I used to think, a daughter is a little devil, I didn't know
O, atayla çox mehribandır, bilmirdim
She is so affectionate with her father, I didn't know
Düşünürdüm, həyat oğlandır, bilmirdim
I thought, life is all about having a son, I didn't know
Qızım oldu, indi bildim
I had a daughter, now I know
Sən demə, qız uşağı şeytandır, bilmirdim
I used to think, a daughter is a little devil, I didn't know
O, atayla çox mehribandır, bilmirdim
She is so affectionate with her father, I didn't know
Düşünürdüm, həyat oğlandır, bilmirdim
I thought, life is all about having a son, I didn't know
Qızım oldu, indi bildim
I had a daughter, now I know
Bilir ki, işdən gəlirəm, bilə-bilə yatmır
She knows I'm coming home from work, but she doesn't sleep
Durur, özü qulluq edir, kimisə oyatmır
She gets up and takes care of me, doesn't wake anyone else
Özümü o an o qədər bəxtəvər sayıram mən
At that moment, I feel so blessed
O hisslərə heç hansı hisslər belə çatmır
No other feeling can compare to this one
Özümü o an o qədər bəxtəvər sayıram mən
At that moment, I feel so blessed
O hisslərə heç hansı hisslər belə çatmır
No other feeling can compare to this one
Sən demə, qız uşağı şeytandır, bilmirdim
I used to think, a daughter is a little devil, I didn't know
O, atayla çox mehribandır, bilmirdim
She is so affectionate with her father, I didn't know
Düşünürdüm, həyat oğlandır, bilmirdim
I thought, life is all about having a son, I didn't know
Qızım oldu, indi bildim
I had a daughter, now I know
Sən demə, qız uşağı şeytandır, bilmirdim
I used to think, a daughter is a little devil, I didn't know
O, atayla çox mehribandır, bilmirdim
She is so affectionate with her father, I didn't know
Düşünürdüm, həyat oğlandır, bilmirdim
I thought, life is all about having a son, I didn't know
Qızım oldu, indi bildim
I had a daughter, now I know
Sən demə, qız uşağı şeytandır, bilmirdim
I used to think, a daughter is a little devil, I didn't know
O, atayla çox mehribandır, bilmirdim
She is so affectionate with her father, I didn't know
Düşünürdüm, həyat oğlandır, bilmirdim
I thought, life is all about having a son, I didn't know
Qızım oldu, indi bildim
I had a daughter, now I know
Sən demə, qız uşağı şeytandır, bilmirdim
I used to think, a daughter is a little devil, I didn't know
O, atayla çox mehribandır, bilmirdim
She is so affectionate with her father, I didn't know
Düşünürdüm, həyat oğlandır, bilmirdim
I thought, life is all about having a son, I didn't know
Qızım oldu, indi bildim
I had a daughter, now I know
Qızım oldu, indi bildim
I had a daughter, now I know
Qızım oldu, indi bildim
I had a daughter, now I know





Writer(s): Sadix Mustafayev


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.