Nəsimi Məmmədov - Söylə, Gülüm - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Nəsimi Məmmədov - Söylə, Gülüm




Söylə, Gülüm
Tell Me, My Rose
İllər ötdü, kədər doldu qəlbimə
Years passed, sorrow filled my heart
Söylə, neyçün dəydin mənim xətrimə?
Tell me, why did you hurt me?
İllər ötdü, kədər doldu qəlbimə
Years passed, sorrow filled my heart
Söylə, neyçün dəydin mənim xətrimə?
Tell me, why did you hurt me?
Sevgini çatdırdın həsrət həddinə
You pushed our love to the limits of longing
Səni görmək üçün çox darıxmışam
I miss you so much, I long to see you
Sevgini çatdırdın həsrət həddinə
You pushed our love to the limits of longing
Səni görmək üçün çox darıxmışam
I miss you so much, I long to see you
Söylə, söylə dolubmu yerim?
Tell me, tell me, has someone taken my place?
Söyləməyə bəlkə heç gəlmir dilin?
Perhaps you can't even bring yourself to say it?
Xatirəni yaddaşdan necə silim?
How can I erase our memories?
Söylə, söylə bilim
Tell me, so I know
Söylə, gülüm, söylə dolubmu yerim?
Tell me, my rose, tell me, has someone taken my place?
Söyləməyə bəlkə heç gəlmir dilin?
Perhaps you can't even bring yourself to say it?
Xatirəni yaddaşdan necə silim?
How can I erase our memories?
Söylə, söylə bilim
Tell me, so I know
Söylə, söylə bilim
Tell me, so I know
Sən gedəndən sevinc dəymir gözümə
Since you left, joy hasn't touched my eyes
İndi söz tapmıram özüm-özümə
Now I can't find the words, even to myself
Sən gedəndən sevinc dəymir gözümə
Since you left, joy hasn't touched my eyes
İndi söz tapmıram özüm-özümə
Now I can't find the words, even to myself
Çarəmiz qalıbdır yalnız dözümə
All that's left for us is endurance
Səni görmək üçün çox darıxmışam
I miss you so much, I long to see you
Çarəmiz qalıbdır yalnız dözümə
All that's left for us is endurance
Səni görmək üçün çox darıxmışam
I miss you so much, I long to see you
Söylə, söylə dolubmu yerim?
Tell me, tell me, has someone taken my place?
Söyləməyə bəlkə heç gəlmir dilin?
Perhaps you can't even bring yourself to say it?
Xatirəni yaddaşdan necə silim?
How can I erase our memories?
Söylə, söylə bilim
Tell me, so I know
Söylə, gülüm, söylə dolubmu yerim?
Tell me, my rose, tell me, has someone taken my place?
Söyləməyə bəlkə heç gəlmir dilin?
Perhaps you can't even bring yourself to say it?
Xatirəni yaddaşdan necə silim?
How can I erase our memories?
Söylə, söylə bilim
Tell me, so I know
Söylə, söylə bilim
Tell me, so I know
Söylə, söylə dolubmu yerim?
Tell me, tell me, has someone taken my place?
Söyləməyə bəlkə heç gəlmir dilin?
Perhaps you can't even bring yourself to say it?
Xatirəni yaddaşdan necə silim?
How can I erase our memories?
Söylə, söylə bilim, ey
Tell me, so I know, oh
Söylə, gülüm, söylə dolubmu yerim?
Tell me, my rose, tell me, has someone taken my place?
Söyləməyə bəlkə heç gəlmir dilin?
Perhaps you can't even bring yourself to say it?
Xatirəni yaddaşdan necə silim?
How can I erase our memories?
Söylə, söylə bilim
Tell me, so I know
Söylə, söylə bilim
Tell me, so I know
Söylə, söylə bilim
Tell me, so I know






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.