Paroles et traduction Nəsimi Məmmədov - Sənə Qurban
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Deyirsən
yanında
qalacağam
mən
Ты
говоришь,
что
я
останусь
с
тобой
Çox
gözəl
fikirdir,
qal
sənə
qurban
Прекрасная
мысль,
останься,
я
твоя
жертва
Deyirsən
yanında
qalacağam
mən
Ты
говоришь,
что
я
останусь
с
тобой
Çox
gözəl
fikirdir,
qal
sənə
qurban
Прекрасная
мысль,
останься,
я
твоя
жертва
Nə
zaman
istəsən
əziz
canımı
Когда
пожелаешь,
душа
моя
дорогая,
Qumral
gözlərinlə
al,
sənə
qurban
Карими
глазами
возьми,
я
твоя
жертва
Nə
zaman
istəsən
əziz
canımı
Когда
пожелаешь,
душа
моя
дорогая,
Qumral
gözlərinlə
al,
sənə
qurban
Карими
глазами
возьми,
я
твоя
жертва
Sən
Müşfiqin
yanında,
qalginən
sənə
qurban
Ты
у
Мушвига,
останься,
тебе
жертва
İstəsən
bu
canımı,
alginən
sənə
qurban
Если
хочешь,
эту
жизнь
возьми,
тебе
жертва
Sən
Müşfiqin
yanında,
qalginən
sənə
qurban
Ты
у
Мушвига,
останься,
тебе
жертва
İstəsən
bu
canımı,
alginən
sənə
qurban
Если
хочешь,
эту
жизнь
возьми,
тебе
жертва
Gəlmiş
hüzuruna
bir
qara
dağlı
Пришел
к
твоим
ногам,
черногорец
Bir
qara
qulundur,
qolları
bağlı
Черный
раб
твой,
руки
связаны
Gəlmiş
hüzuruna
bir
qara
dağlı
Пришел
к
твоим
ногам,
черногорец
Bir
qara
qulundur,
qolları
bağlı
Черный
раб
твой,
руки
связаны
Gəl
çəkmə
könlümə
sən
hicran
dağı
Приди,
не
мучь
мое
сердце
разлукой
Gümüş
topuğunda
xal,
sənə
qurban
На
серебряной
лодыжке
твоей
родинка,
тебе
жертва
Gəl
çəkmə
könlümə
sən
hicran
dağı
Приди,
не
мучь
мое
сердце
разлукой
Gümüş
topuğunda
xal,
sənə
qurban
На
серебряной
лодыжке
твоей
родинка,
тебе
жертва
Sən
Müşfiqin
yanında,
qalginən
sənə
qurban
Ты
у
Мушвига,
останься,
тебе
жертва
İstəsən
bu
canımı,
alginən
sənə
qurban
Если
хочешь,
эту
жизнь
возьми,
тебе
жертва
Sən
Müşfiqin
yanında,
qalginən
sənə
qurban
Ты
у
Мушвига,
останься,
тебе
жертва
İstəsən
bu
canımı,
alginən
sənə
qurban
Если
хочешь,
эту
жизнь
возьми,
тебе
жертва
Deyirsən
yanında
qalacağam
mən
Ты
говоришь,
что
я
останусь
с
тобой
Çox
gözəl
fikirdir,
qal
sənə
qurban
Прекрасная
мысль,
останься,
я
твоя
жертва
Nə
zaman
istəsən
əziz
canımı
Когда
пожелаешь,
душа
моя
дорогая,
Qumral
gözlərinlə
al,
sənə
qurban
Карими
глазами
возьми,
я
твоя
жертва
Nə
zaman
istəsən
əziz
canımı
Когда
пожелаешь,
душа
моя
дорогая,
Qumral
gözlərinlə
al,
sənə
qurban
Карими
глазами
возьми,
я
твоя
жертва
Sən
Müşfiqin
yanında,
qalginən
sənə
qurban
Ты
у
Мушвига,
останься,
тебе
жертва
İstəsən
bu
canımı,
alginən
sənə
qurban
Если
хочешь,
эту
жизнь
возьми,
тебе
жертва
Sən
Müşfiqin
yanında,
qalginən
sənə
qurban
Ты
у
Мушвига,
останься,
тебе
жертва
İstəsən
bu
canımı,
alginən
sənə
qurban
Если
хочешь,
эту
жизнь
возьми,
тебе
жертва
Sən
Müşfiqin
yanında,
qalginən
sənə
qurban
Ты
у
Мушвига,
останься,
тебе
жертва
İstəsən
bu
canımı,
alginən
sənə
qurban
Если
хочешь,
эту
жизнь
возьми,
тебе
жертва
Sən
Müşfiqin
yanında,
qalginən
sənə
qurban
Ты
у
Мушвига,
останься,
тебе
жертва
İstəsən
bu
canımı,
alginən
sənə
qurban
Если
хочешь,
эту
жизнь
возьми,
тебе
жертва
Sən
Müşfiqin
yanında,
qalginən
sənə
qurban
Ты
у
Мушвига,
останься,
тебе
жертва
İstəsən
bu
canımı,
alginən
sənə
qurban
Если
хочешь,
эту
жизнь
возьми,
тебе
жертва
Sən
Müşfiqin
yanında,
qalginən
sənə
qurban
Ты
у
Мушвига,
останься,
тебе
жертва
İstəsən
bu
canımı,
alginən
sənə
qurban
Если
хочешь,
эту
жизнь
возьми,
тебе
жертва
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Elekber Tagıyev
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.