Ñengo Flow - Cuando Me Dirá - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ñengo Flow - Cuando Me Dirá




Cuando Me Dirá
When Will She Tell Me
Yampi
Yampi
Real G 4 Life, my baby
Real G 4 Life, my baby
Real G 4 Life
Real G 4 Life
Cuándo me dirá, si existe contigo la oportunidad
When will she tell me, if the opportunity with you exists
De guayarte duro dentro de la oscuridad
To party hard in the dark
Poco a poco me 'tás matando
Little by little you're killing me
¿Qué tengo que hacer para que vuelvas?
What do I have to do to make you come back?
Tienes la dosis de mi espíritu, estoy viviendo un infierno
You have a dose of my spirit, I'm living in hell
Me 'toy volviendo loco y mismita lo estás viendo
I'm going crazy and you're watching it happen
Que esto e' punto y aparte, por atrevida e' que 'toy loco por darte
That this is a new chapter, I'm crazy to give it to you because you're bold
Y con música moderna pa' que sea interesante
And with modern music to make it interesting
Yo le caliento bien la' vena'
I warm her veins up good
Y de corazón le hago un transplante
And I give her a heart transplant
Esa ingrata me mata, yo quiero que sea mi gata
That ungrateful woman is killing me, I want her to be my girl
Pa' darle una serenata bajo el dulce amanecer
To give her a serenade under the sweet dawn
Me pone' mal, baby girl, contigo me quiero crecer
She turns me on, baby girl, I want to grow up with you
Estoy encendío, porque tu totito es mío
I'm turned on, because your ass is mine
Soy la diferencia, el que te pone la anestesia
I'm the difference, the one who gives you anesthesia
Necesitas un latigazo con carácter de urgencia
You need a lashing, urgently
No pongas resistencia que cuando entremo' en la violencia
Don't resist, because when I enter violently
Terminarás corriendo hacia la puerta de emergencia
You'll end up running to the emergency room
Hazme el amor bailando, y bésame lento
Make love to me while you dance, and kiss me slowly
Pa' calentarno' los dos
So we can both get hot
Tu mirada me atrapa, algo tiene que me captura
Your gaze captivates me, there's something about it that captures me
Mi vida se inaugura cuando sientas la dura, eres mi locura
My life begins when you feel my hardness, you are my madness
El deseo de mi aventura
The desire of my adventure
Me sacaste al mundo en fuertes temperaturas
You took me to the world in strong temperatures
Ya sabes lo que digo, sabes bien lo que te pido
You know what I'm saying, you know what I'm asking you
Es un ratito sólo para bellaquear contigo, mai
It's just a little while to flirt with you, girl
Junto a ti estaré, toda la noche dándote, hasta botarte la fuerza
I'll be with you, giving it to you all night long, until you lose your strength
Cuando te veo sin ropa
When I see you without clothes
Las nalgas te rebotan, ahí me frota la nota
Your butt bounces, and it rubs me the right way
Y quiero hacerlo rápido contigo, pero lento a la vez
And I want to do it fast with you, but slowly at the same time
Que las llamas nos consuman, mientras baja el estrés
Let the flames consume us, while the stress goes down
conmigo, ma
With me, girl
Loca encendía de alegría, va
Crazy with joy, come on
Esta aventura nunca se olvidará
This adventure will never be forgotten
Jajajaja
Hahahaha
Cuándo me dirá, si existe contigo la oportunidad
When will she tell me, if the opportunity with you exists
De guayarte duro dentro de la oscuridad
To party hard in the dark
Poco a poco me 'tás matando
Little by little you're killing me
¿Qué tengo que hacer para que vuelvas?
What do I have to do to make you come back?
Cuándo me dirá, si existe contigo la oportunidad
When will she tell me, if the opportunity with you exists
De guayarte duro dentro de la oscuridad
To party hard in the dark
Poco a poco me 'tás matando
Little by little you're killing me
¿Qué tengo que hacer para que vuelvas?
What do I have to do to make you come back?





Writer(s): Jean Soto Pascual, Wesley Cordova, Flow Nengo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.