Paroles et traduction Ñengo Flow - El Cacerio Esta Caliente
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Cacerio Esta Caliente
The Hunt Is On
El
caserio
esta
caliente
la
cosa
no
es
como
antes
The
neighborhood's
hot,
things
ain't
like
before,
Los
chamaquitos
estan
graduao
de
maliantes
Youngsters
are
graduating
as
thugs,
Quieren
ponerse
alante
pa
tener
su
propio
plante
They
wanna
get
ahead,
have
their
own
plantation,
Esto
es
puertorro
la
tierra
de
los
gangster
This
is
Puerto
Rico,
land
of
gangsters.
El
caserio
esta
caliente
la
cosa
no
es
como
antes
The
neighborhood's
hot,
things
ain't
like
before,
Los
chamaquitos
estan
graduao
de
maliantes
Youngsters
are
graduating
as
thugs,
Quieren
ponerse
alante
pa
tener
su
propio
plante
They
wanna
get
ahead,
have
their
own
plantation,
Esto
es
puertorro
la
tierra
de
los
gangster
This
is
Puerto
Rico,
land
of
gangsters.
Un
chamaquito
esta
flaco
One
kid
is
skinny,
Pero
no
es
un
pela
gato
But
he
ain't
no
weakling,
Y
anda
con
un
pitbull
And
he
walks
with
a
pitbull,
Que
parece
hasta
sato
That
even
looks
like
a
mutt,
En
la
joderera
es
medio
novato
He's
kinda
new
to
the
game,
Pero
los
gangster
lo
ayudan
y
el
8 sale
barato
But
the
gangsters
help
him
out
and
the
8 comes
cheap.
Le
encanta
con
cojones
estar
jugando
a
los
atracos
He
loves
to
play
the
robbery
game,
Y
dejar
lechones
brincando
como
sapos
And
leave
suckers
jumping
like
frogs,
Si
te
envuelve
papo
te
paso
el
mapo
If
he
wraps
you
up,
baby,
I'll
give
you
the
map,
Y
se
va
caminando
disfrutando
el
arrebato
And
he
walks
away
enjoying
the
loot.
El
viejo
de
el
era
tonio
espinel
His
old
man
was
Tonio
Espinel,
Y
en
el
barrio
se
decia
que
era
pana
e′
lucifer
And
in
the
hood,
they
said
he
was
tight
with
Lucifer,
Tu
sabes
pana
mio
no
se
dejaba
joder
You
know,
my
friend,
he
wouldn't
let
himself
be
messed
with,
Pero
se
durmio
en
la
paja
y
le
dieron
lo
de
el
But
he
fell
asleep
on
the
job
and
they
took
him
out.
El
hijo
siguio
pa'
delante
y
esta
luciendo
elegante
The
son
kept
going
and
is
looking
sharp,
Con
aros
twenty
four
y
blinblines
con
diamantes
With
24-inch
rims
and
diamond-studded
bling,
El
beist
tiene
encendido
y
ñengo
es
el
cantante
The
beast
is
on
fire
and
Ñengo
is
the
singer,
Pa
inyestarse
mas
cabron
mientras
mueve
los
kilates
To
inject
himself
harder
while
he
moves
the
kilos.
Tiene
alante
a
los
usuarios
y
atodos
los
alicates
He
has
the
users
and
all
the
pliers
ahead,
Que
te
pasa
cabron
aqui
el
cobre
se
bate
What's
up,
dude?
Here
the
copper
is
beaten,
Tirate
de
jodedor
vala
bien
que
no
te
maten
Play
around,
but
make
sure
they
don't
kill
you,
Acuerdate
que
esta
es
la
tierra
de
los
gangster
Remember
this
is
the
land
of
gangsters.
El
caserio
esta
caliente
la
cosa
no
es
como
antes
The
neighborhood's
hot,
things
ain't
like
before,
Los
chamaquitos
estan
graduao
de
maliantes
Youngsters
are
graduating
as
thugs,
Quieren
ponerse
alante
pa
tener
su
propio
plante
They
wanna
get
ahead,
have
their
own
plantation,
Esto
es
puertorro
la
tierra
de
los
gangster
This
is
Puerto
Rico,
land
of
gangsters.
El
caserio
esta
caliente
la
cosa
no
es
como
antes
The
neighborhood's
hot,
things
ain't
like
before,
Los
chamaquitos
estan
graduao
de
maliantes
Youngsters
are
graduating
as
thugs,
Quieren
ponerse
alante
pa
tener
su
propio
plante
They
wanna
get
ahead,
have
their
own
plantation,
Esto
es
puertorro
la
tierra
de
los
gangster
This
is
Puerto
Rico,
land
of
gangsters.
En
su
mano
tiene
el
valor
y
hasta
supera
vapor
In
his
hand
he
has
the
courage
and
even
surpasses
vapor,
Tiene
tres
ayabusa
y
un
bachi
bien
cabron
He
has
three
Hayabusas
and
a
badass
buggy,
Produciendo
dinero,
dinero
de
crack
se
enmanda
Making
money,
crack
money
is
sent,
Pero
lo
tiene
setioa
un
chamaquito
de
su
banda
But
a
kid
from
his
gang
has
it
secured.
Loko
por
enterrarlo
con
zapato
y
bufanda
Crazy
to
bury
him
with
shoes
and
a
scarf,
Meterle
a
los
hermanos
ganar
y
malanda
To
get
the
brothers
to
win
and
Malanda,
Pero
el
menor
tiene
un
satelite
que
le
pagan
y
habla
But
the
youngest
has
a
satellite
they
pay
him
and
he
talks,
¿Sabe
que
le
dijeron?
que
le
van
hacer
una
cama
You
know
what
they
told
him?
They're
gonna
set
him
up.
Escuchaste
hermano
mio
aqui
no
existen
pana
Listen,
my
brother,
there
are
no
friends
here,
Aqui
no
existen
hombre
mas
fina
son
las
dama
There
are
no
men,
the
ladies
are
finer,
Pero
la
supuesta
cama
que
le
iva
hacer
el
pana
But
the
supposed
setup
his
friend
was
gonna
do
to
him,
El
chamaquito
se
entero
y
le
borro
la
cara
The
kid
found
out
and
erased
his
face.
Ya
estas
medio
viejo
y
hasta
tienes
canas
You're
already
kinda
old
and
even
have
gray
hair,
Los
bebos
crecieron
y
ya
te
tiene
ganas
The
young
ones
grew
up
and
they're
after
you,
De
esta
no
se
va
a
salvar
ni
tu
hermana
Not
even
your
sister
will
be
saved
from
this
one,
Ya
paso
tu
tiempo
te
toca
la
gabana
Your
time
has
passed,
it's
your
turn
for
the
sheet.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.