Ñengo Flow - La Prision - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ñengo Flow - La Prision




La Prision
The Prison
(Oye, te llamo desde la prisión)
(Hey, I'm calling you from prison)
Quiero decir que ya no me hace falta (Me hace falta)
I want to say that I don't need you anymore (I need you)
Quiero llamarla, pero no (Es que no)
I want to call her, but no (I just can't)
En donde estoy no me darán de alta
Where I am, they won't discharge me
(Estoy solo aquí en la prisión)
(I'm alone here in prison)
Quiero decir que ya no me hace falta
I want to say that I don't need you anymore
Quiero olvidarla, pero no
I want to forget her, but I can't
En donde estoy no me darán de alta
Where I am, they won't discharge me
Ella no quiere un tipo que arruinó su vida (Arruinó su vida)
She doesn't want a guy who ruined her life (Ruined her life)
¿Para qué llamarla y preguntarle por qué tan perdida?
Why call her and ask her why she's so lost?
Y dirá que está confundida (Que está confundida)
And she'll say she's confused (That she's confused)
Y ahora anda perdi'a (Ah-ah-ah)
And now she's lost (Ah-ah-ah)
La muy puta, malagradeci'a (Ah-ah-ah)
The ungrateful bitch (Ah-ah-ah)
Me dijo que no, pa' to' la vida (Ah-ah-ah)
She told me no, for life (Ah-ah-ah)
La que cuando el barco se me hundía, se desaparecía
The one who disappeared when my ship was sinking
Y ahora anda perdi'a (Ay, mi mami, jaja)
And now she's lost (Oh, my mama, haha)
La muy puta, malagradeci'a (Oigan a esta)
The ungrateful bitch (Listen to this one)
Me dijo que no, pa' to' la vida
She told me no, for life
La que cuando el barco se me hundía, se desaparecía
The one who disappeared when my ship was sinking
En la' buena' me juraba amor eterno
In the good times, she swore eternal love to me
No existían las peleas ni los cuerno'
There were no fights or cheating
La trataba como reina de mi reino
I treated her like the queen of my kingdom
Pa' que me dejara solo en este infierno
Only for her to leave me alone in this hell
Mi mamá lo dijo má' de una ve': "M'hijo esa no e'
My mom said it more than once: "Son, she's not the one
Solo te quiere por interé'", y yo me equivoqué
She only wants you for your money", and I was wrong
Porque estoy encana'o ella se fue, pero eso qué
Because I'm locked up, she left, but so what?
Que venga antes de que me deporten
Let her come before they deport me
Y ahora anda perdi'a (Ah-ah-ah)
And now she's lost (Ah-ah-ah)
La muy puta, malagradeci'a (Ah-ah-ah)
The ungrateful bitch (Ah-ah-ah)
Me dijo que no, pa' to' la vida (Ah-ah-ah)
She told me no, for life (Ah-ah-ah)
La que cuando el barco se me hundía, se desaparecía
The one who disappeared when my ship was sinking
Y ahora anda perdi'a (Ay, mi mami, jaja)
And now she's lost (Oh, my mama, haha)
La muy puta, malagradeci'a (Oigan a esta)
The ungrateful bitch (Listen to this one)
Me dijo que no, pa' to' la vida
She told me no, for life
La que cuando el barco se me hundía, se desaparecía
The one who disappeared when my ship was sinking
Donde estoy hoy
Where I am today
Solo quedarán los recuerdo'
Only memories will remain
Enfermo, pensando
Sick, thinking
¿Cuándo se acabará este infierno?
When will this hell end?
No me quieren dar de alta, te jugaste la' carta'
They don't want to discharge me, you played your cards
Ya no me haces falta, ahora brinca y salta
I don't need you anymore, now jump and shout
Dices que te tengo harta, como yo no hay quien te parta
You say I'm getting on your nerves, like there's no one else who can handle you
Dime, putonga, ¿estás a fuego?, desde que estoy preso estás en alta
Tell me, you little whore, are you on fire? Since I've been in jail, you've been thriving
Mi ma'i me dijo que yo iba a ser un cabrón y la piché
My mom told me I was going to be a jerk and I messed up
Fumé y no la escuché, y contigo chiché
I smoked and didn't listen to her, and I messed around with you
Después que te la eché fue que me despeché, pero
After I slept with you, I got over you, but
Volví a fumar y por eso que no me roché
I smoked again and that's why I didn't settle down
Y te perdiste el caché, no quiero tu baché
And you missed out on the good life, I don't want your cheap stuff
Maldigo la hora que la mano te estreché
I curse the hour I shook your hand
Te lo' maldigo to' los besos, yo solito me manché
I curse all the kisses, I messed up on my own
Mejor arranca pa'l carajo que los guante' yo enganché
Better get the hell out of here because I hung up my gloves
Y te perdiste el caché, no quiero tu baché
And you missed out on the good life, I don't want your cheap stuff
Maldigo la hora que la mano te estreché
I curse the hour I shook your hand
Te lo' maldigo to' los besos, yo solito me manché
I curse all the kisses, I messed up on my own
Mejor arranca pa'l carajo que los guante' yo enganché
Better get the hell out of here because I hung up my gloves
Y ahora anda perdi'a (Ah-ah-ah)
And now she's lost (Ah-ah-ah)
La muy puta, malagradeci'a (Ah-ah-ah)
The ungrateful bitch (Ah-ah-ah)
Me dijo que no, pa' to' la vida (Ah-ah-ah)
She told me no, for life (Ah-ah-ah)
La que cuando el barco se me hundía, se desaparecía
The one who disappeared when my ship was sinking
Y ahora anda perdi'a (Ay, mi mami, jaja)
And now she's lost (Oh, my mama, haha)
La muy puta, malagradeci'a (Real G4 Life, baby)
The ungrateful bitch (Real G4 Life, baby)
Me dijo que no, pa' to' la vida (El Sonero)
She told me no, for life (El Sonero)
La que cuando el barco se me hundía, se desaparecía
The one who disappeared when my ship was sinking
(Ey) Siempre te las ponía
(Hey) I always put it on you
Háganle, que esta vez la estrategia no es igual
Do it, this time the strategy is not the same
Todo ha cambiado (Nuevo año, nuevo flavor)
Everything has changed (New year, new flavor)
La Real G, Bull Nene, Real G4 Life, baby
La Real G, Bull Nene, Real G4 Life, baby
Geniu'; Colombia (Los Rudeboyz)
Geniu'; Colombia (Los Rudeboyz)
Colombia, Keityn (Pri-ba-ba-ba-ba-bay)
Colombia, Keityn (Pri-ba-ba-ba-ba-bay)





Writer(s): Edwin Rosa Vazquez, Juan Camilo Vargas Vasquez, Kevin Mauricio Jimenez Londono, Rene David Cano Rios, Manuel G Limery Burgos, Kevyn Mauricio Cruz Moreno, Bryan Snaider Lezcano Chaverra


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.