Paroles et traduction Ñengo Flow - Mafia Verdadera
Mafia Verdadera
Real Mafia
Vamos
a
demostrales
quienes
son
Let's
show
them
who
the
Los
fuckin'
Real-G
for
life
Fuckin'
Real-G
for
life
are
Full
Records
en
la
casa
¿me
entiendes?
Full
Records
in
the
house,
you
know
what
I'm
sayin'?
W,
jajaja
Uh!
Que
se
alivien
en
la
orilla
W,
hahaha
Uh!
Let
them
chill
on
the
sidelines
Uno
dos
tres,
uno
dos,
uno
dos
mothefucka'
One
two
three,
one
two,
one
two
motherfucka'
One
two,
one
two,
one
two
One
two,
one
two,
one
two
Here
we
go
jaja
Dice
asi,
Oye!
Here
we
go
haha
It
goes
like
this,
Listen
up!
Despierta
el
oido,
te
va
a
violar
el
sonido
Wake
up
your
ears,
the
sound's
gonna
violate
you
Rugen
como
leones
y
su
culo
se
va
partido
They
roar
like
lions
and
your
ass
is
gonna
get
split
Eh
Yo!
Producto
del
rap
y
de
la
raza
black
Eh
Yo!
Product
of
rap
and
the
black
race
De
los
que
montan
lio
por
las
esquinas
y
distribuyen
crack
Of
those
who
cause
trouble
on
the
corners
and
distribute
crack
Mi
territorio
no
pises,
inundado
de
_______
Don't
step
on
my
territory,
it's
flooded
with
_______
Ten
cuidado
con
lo
que
dices
o
te
la
pongo
en
las
narices
Be
careful
what
you
say
or
I'll
shove
it
up
your
nose
Quieres
frontearme
pero
te
falta
novato
You
wanna
front
on
me
but
you're
lacking,
rookie
Si
cagas
fuera
del
plato
yo
mismo
voy
y
te
mato
If
you
shit
outside
the
plate,
I'll
go
and
kill
you
myself
Yo!
Sientan
el
maltrato
con
plomo
que
lo
esbarato
Yo!
Feel
the
mistreatment
with
lead
that
I
scatter
Y
te
huesamos
la
salud
pa'
que
no
existan
los
retratos
And
we'll
bone
your
health
so
that
no
portraits
exist
Aguanta
la
boqueta
cabron
y
dale
con
calma
Hold
your
tongue,
asshole,
and
take
it
easy
Si
te
damos
por
los
cocos
se
te
va
a
caer
la
palma
If
we
hit
your
nuts,
your
palm
tree's
gonna
fall
Esta
sonando
la
alarma,
cantante
fantasma
The
alarm
is
sounding,
ghost
singer
Tus
balas
te
salvan,
si
si
si
esa
es
tu
alma
Your
bullets
save
you,
yeah
yeah
yeah
that's
your
soul
Transportalo
por
el
portal,
aqui
nadie
es
inmortal
Transport
him
through
the
portal,
nobody's
immortal
here
Una
carretilla,
una
bala,
un
saco
de
cal
A
wheelbarrow,
a
bullet,
a
sack
of
lime
Y
te
enterramos,
Uh!
desaparecio'
And
we
bury
you,
Uh!
he
disappeared
Que
clase
de
bochinche
loco
que
clase
de
lio
What
kind
of
crazy
mess,
what
kind
of
trouble
Dos
semanas
lleva
perdio',
torturao'
y
to'
jodio'
He's
been
missing
for
two
weeks,
tortured
and
all
fucked
up
Ahora
esta
arrepentio',
te
pregunto
¿Tienes
frio?
Now
he's
sorry,
I
ask
you,
Are
you
cold?
Y
te
enterramos
Uh!
terramos
Uh!
And
we
bury
you
Uh!
bury
you
Uh!
Torturao'
y
to'
jodio',
torturao'
y
to'
jodio'
Tortured
and
all
fucked
up,
tortured
and
all
fucked
up
Torturao'
y
torturao'
y
torturao'
y
torturao'
Tortured
and
tortured
and
tortured
and
tortured
Y
Torturao'
y
to'
jodio'
Tra
tra
tra
Te
arropan
las
llamas,
se
te
achicharra
la
piel
And
Tortured
and
all
fucked
up
Tra
tra
tra
The
flames
engulf
you,
your
skin
gets
scorched
El
potencial
de
mi
deliver
cuesta
cien
burros
de
miel
The
potential
of
my
delivery
costs
a
hundred
donkeys
of
honey
Es
que
mi
flow
te
mata,
estas
corto
de
plata
My
flow
kills
you,
you're
short
on
cash
Tengo
arboles
de
dinero
y
fue
sembrando
la
tecata
I
have
money
trees
and
it
was
by
planting
the
tecata
Aqui
esta
el
fruto,
dale
ponte
bruto
Here's
the
fruit,
come
on
get
rough
Una
corta
full
y
a
corta
distancia
lo
ejecuto
A
full
clip
and
I
execute
him
at
close
range
Son
cinco
cargadores
con
balas
con
cojones
There
are
five
magazines
with
balls
with
balls
Pura
rebeldia,
los
instintos
son
matadores
Pure
rebellion,
the
instincts
are
killers
No
han
visto
color
corriente,
candela
viva
They
haven't
seen
current
color,
live
candle
En
definitiva
el
escenario
siempre
vibra
Ultimately
the
stage
always
vibrates
Llamate
a
Chinito
y
dile
que
mande
dos
libras
Call
Chinito
and
tell
him
to
send
two
pounds
De
la
mas
cabrona,
vete
y
buscala
alla
arriba
Of
the
most
badass,
go
and
get
it
up
there
Tengan
cuidao'
con
los
monos
que
andan
sueltos
en
la
avenida
Be
careful
with
the
monkeys
that
are
loose
on
the
avenue
Ocho
años
de
fracasos
por
la
calle
es
adictiva
Eight
years
of
failures,
the
street
is
addictive
Un
maquinon
cabron,
un
fire
light
parece
la
cherry
del
blunt
A
badass
machine,
a
fire
light,
it
looks
like
the
cherry
of
the
blunt
Maryjuana
y
ron,
maquinando
por
el
blunt
Marijuana
and
rum,
plotting
through
the
blunt
La
hierba
es
exotic,
el
flow
es
de
Gotti
The
herb
is
exotic,
the
flow
is
Gotti's
La
corta
es
para
matarte
y
la
correa
en
su
aroqui
The
shorty
is
to
kill
you
and
the
leash
on
its
aroqui
Se
te
acabo
el
chance,
jodedor
con
clase
You're
out
of
chances,
classy
joker
Mi
trabajo
esta
cabron,
te
garantizo
el
primer
base
My
work
is
badass,
I
guarantee
you
first
base
Buscate
la
luca,
llevatela
vez
que
quieras
Get
the
dough,
take
it
whenever
you
want
La
quieres
pa'
cocinar,
si
es
pa'
hueler
cojelo
en
piedra
You
want
it
for
cooking,
if
it's
for
smelling,
take
it
in
stone
La
hierba
es
exotic,
el
flow
es
de
Gotti
The
herb
is
exotic,
the
flow
is
Gotti's
La
corta
es
para
matarte
y
la
correa
en
su
aroqui
The
shorty
is
to
kill
you
and
the
leash
on
its
aroqui
Cash
cash
cash
jajaja
Cash
cash
cash
hahaha
Blin
blin,
blin
blin,
blin
blin
Blin
blin,
blin
blin,
blin
blin
Y
te
enterramos
Uh!
terramos
Uh!
And
we
bury
you
Uh!
bury
you
Uh!
Torturao'
y
to'
jodio',
torturao'
y
to'
jodio'
Tortured
and
all
fucked
up,
tortured
and
all
fucked
up
Torturao'
y
torturao'
y
torturao'
y
torturao'
Tortured
and
tortured
and
tortured
and
tortured
Y
Torturao'
y
to'
jodio'
Tra
tra
tra
Oye
mera
Yampi,
Full
records
en
la
cas
And
Tortured
and
all
fucked
up
Tra
tra
tra
Yo
Yampi,
Full
records
in
the
house
¿Me
entiendes?
Doble
W,
jajaja
You
know
what
I'm
sayin'?
Double
W,
hahaha
Uuuuuh!
uno
dos
tres,
uno
dos,
uno
dos
Uuuuuh!
one
two
three,
one
two,
one
two
One
two!,
one
two!
One
two!,
one
two!
Mera
Yampi
jajajaja
Yo
Yampi
jajajaja
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jean Soto Pascual, Edwin Rosa
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.