Ñengo Flow - Traicionera (Original Mix) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ñengo Flow - Traicionera (Original Mix)




Traicionera (Original Mix)
Traitor (Original Mix)
Esperando el gran momento
Waiting for the big moment
De liberar muy fuerte mami la descarga
To unleash the strong download, mami
¿Qué vas a hacer? ¿vas a pichar?
What are you going to do? Are you going to pitch?
Mas tengo el presentimiento (yo no se pero)
But I have a feeling (I don't know, but)
Que si me enamoro va a jugar con mis sentimientos
That if I fall in love, you'll play with my feelings
(Discúlpeme jovencita, usted es la estudiante y yo el maestro)
(Excuse me, young lady, you are the student and I am the teacher)
Dale entra que tu eres la mostra de mi cuarto
Come in, you are the star of my room
Fuerte te reparto, en las sabanas te hago canto
I'll give you a strong share, I'll sing to you in the sheets
Toy curao de espanto ma yo no corro con feka
I'm cured of fear, but I don't run with fakes
Estoy rondando por tu área pa' que te pongas culeca.
I'm hanging around your area so you can get hot.
El deseo nos llama, la reina de mi cama
Desire calls us, the queen of my bed
Tu la bandolera que me dejas con las ganas
You, the bandit who leaves me wanting more
Bandida traviesa, ya la herida no me sana
Naughty bandit, the wound no longer heals
El amor de tu ilusión ya se escapo por la ventana.
The love of your illusion has already escaped through the window.
Traicionera eres, dime que es lo que quieres
You are a traitor, tell me what you want
Y no prometas nada, nada de lo que tienes
And don't promise anything, nothing of what you have
No te conviene y mejor quédate calla
It doesn't suit you, and you better stay quiet
No te quiero cerca de mi mejor échate pa' allá.
I don't want you near me, you better get out of here.
Traicionera eres, dime que es lo que quieres
You are a traitor, tell me what you want
Y no prometas nada, nada de lo que tienes
And don't promise anything, nothing of what you have
No te conviene y mejor quédate calla
It doesn't suit you, and you better stay quiet
No te quiero cerca de mi mejor échate pa' allá. Una ocasión desborda de pasión
I don't want you near me, you better get out of here. An occasion overflowing with passion
Dos cuerpos quemándose en la tentación
Two bodies burning in temptation
Navegando por el mar de tu traición
Sailing through the sea of your betrayal
Me enrede contigo mami fue por equivocación
I got tangled up with you, mami, it was a mistake
Ya no es lo mismo, así que cambia la actitud nena
It's not the same anymore, so change your attitude, girl
No es mi problema fuiste tu la que se dejo ver
It's not my problem, you were the one who let herself be seen
No te agas la victima tu sabes mas que eso mmm
Don't play the victim, you know more than that mmm
Esclavo de sus besos.
Slave of your kisses.
Un ratito na mas esto no es para juquiarse
Just a little while, this is not to get hooked
Un ratito na mas esto no es pa enamorarse
Just a little while, this is not to fall in love
Un ratito na mas ya yo estoy fuera de tu alcance
Just a little while, I'm already out of your reach
Un ratito na mas tu derrumbaste ese romance.
Just a little while, you destroyed that romance.
Ando con mi parce en Colombia dando una vuelta
I'm with my partner in Colombia taking a tour
La alegria en canto la esperanza muerta
Joy in song, hope dead
Si no estas no me haces falta baby, ya eso no me afecta
If you're not here, I don't need you baby, that doesn't affect me anymore
Eso se acabo cuando te fuiste por la puerta.
That ended when you walked out the door.
Cuando sientas el deseo si quieres me llamas
When you feel the desire, if you want, call me
No pienso catiarme mas nada se acavo
I don't plan to fall for anything anymore, it's over
Materia pasada en mi vida eres tu
You are past matter in my life
Bandolera y traicionera aquí la mala eres tu.
Bandit and traitor, you are the bad one here.
Voy tranquilo ya ese viaje de buscarte se acabo
I'm going easy, that trip to look for you is over
Ya se termino no hay nada que hablar no sigas con la insistencia
It's over, there's nothing to talk about, don't keep insisting
Te vas a arrepentir cuando yo brille por mi ausencia
You're going to regret it when I shine through my absence
Tu me avizas si quieres, me pides si quieres mami ven
You let me know if you want, you ask me if you want, mami come
Si quieres de nuevo, un misterio es lo que tenemos
If you want again, we have a mystery
Pero el veneno lo controlamos los dos.
But we both control the poison.
Iaia realg4life bay
Iaia realg4life bay
Para las mujeres hermosas
For the beautiful women
Que se ponen sabrosas y sudan maldad
Who get tasty and sweat evil
En el deseo del sexo
In the desire of sex
Yio realg4life 2.5 oiste
Yio realg4life 2.5 you heard
Medio mas pa que te frinque
Half more so you can freak out
Jajajaja
Jajajaja
Jean pool sinfónicooo oo oo ónix
Jean pool sinfónicooo oo oo ónix
Dimelo sigi andas cresido jajajajaja
Tell me sigi you're grown up jajajajaja
Tu sabe yoyoyoyoyo ok
You know yoyoyoyoyo ok
Eitan acuña en barranquilla!!!
Eitan acuña in barranquilla!!!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.