Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tres pasitos
Drei kleine Schritte
La
fuerza,
Real
G4
Life,
baby
Die
Kraft,
Real
G4
Life,
Baby
To'a
la
mierda
que
tú
te
pasa'
hablando,
lambebicho
All
die
Scheiße,
die
du
redest,
du
Speichellecker
Te
la
crees
tú
na'
má',
cabrón
Du
glaubst
es
nur
selbst,
du
Mistkerl
Tumba
el
viaje
Lass
die
Spielchen
Sácale
filo
a
los
cuchillo',
que
vamo'
a
ejecutar
Schärft
die
Messer,
wir
werden
exekutieren
Te
dije
que
e'
entre
tú
y
yo
Ich
sagte
dir,
es
ist
zwischen
dir
und
mir
Y
el
primero
que
se
caiga,
pierde
Und
wer
zuerst
fällt,
verliert
Y
tú
no
puede'
estar
roncando
de
calle,
cabrón
Und
du
kannst
nicht
mit
Straße
prahlen,
du
Mistkerl
Si
tu
expediente
tiene
más
mancha'
que
un
dalmata
Wenn
deine
Akte
mehr
Flecken
hat
als
ein
Dalmatiner
Mantente
a
distancia,
que
si
tе
lambe',
te
vo'a
romper
Halt
Abstand,
wenn
du
dich
anbiedest,
werde
ich
dich
brechen
Tú
también
еre'
una
mierda,
lo
debe'
reconocer
Du
bist
auch
ein
Stück
Scheiße,
das
musst
du
anerkennen
Mis
letra'
las
disparo,
nunca
tocan
el
papel
Meine
Texte
schieße
ich
ab,
sie
berühren
nie
das
Papier
Los
míos
salen
a
matar,
los
tuyos
salen
a
correr
Meine
Leute
gehen
raus,
um
zu
töten,
deine
gehen
raus,
um
zu
rennen
Te
noto
en
frustración,
te
ve'
extraño
Ich
bemerke
deine
Frustration,
du
siehst
seltsam
aus
Enciérrate
o
retírate,
pa'
que
no
amanezca'
dentro
'e
un
caño
Schließ
dich
ein
oder
zieh
dich
zurück,
damit
du
nicht
in
einem
Graben
aufwachst
Te
busca'
una
falla
y
no
te
vo'a
pasar
el
paño
Du
suchst
einen
Fehler
und
ich
werde
dich
nicht
verschonen
Te
vo'a
enterrar
a
ti
junto
con
todo
tu
rebaño
Ich
werde
dich
zusammen
mit
deiner
ganzen
Herde
begraben
Abrimo'
fuego,
nos
matamo'
donde
sea
y
comoquiera
Wir
eröffnen
das
Feuer,
wir
bringen
uns
um,
wo
immer
und
wie
auch
immer
'Tán
en
un
viaje
'e
bicho,
ninguno
tiene
jode'era
Sie
sind
auf
einem
Schwanz-Trip,
keiner
hat
Nerven
Hace
mucho
tiempo
tu
talento
'tá
muerto
Dein
Talent
ist
schon
lange
tot
Nunca
subió
de
nivel,
se
quedó
en
el
mismo
concepto
Es
ist
nie
aufgestiegen,
es
blieb
beim
selben
Konzept
Lo
que
está
quieto
no
se
jamaquea,
sube
la
marea
Was
stillsteht,
wird
nicht
gerüttelt,
die
Flut
steigt
Le
vamo'
a
mandar
el
juego
a
to'
el
que
te
baquea
Wir
werden
allen,
die
dich
unterstützen,
das
Handwerk
legen.
Lámbete,
ratón,
pa'
que
crea'
Leck
mich,
du
Ratte,
damit
du
es
glaubst
O
agarra
ese
micrófono,
hijueputa,
dale,
zumba,
liriquea
Oder
nimm
das
Mikrofon,
du
Hurensohn,
los,
leg
los,
texte
Le
tumbo
la
frente
en
un
tres
por
do'
Ich
schlage
dir
die
Stirn
ein,
im
Handumdrehen
A
pistolazo',
pa'
dejar
la
G
de
Glock
Mit
Pistolenschüssen,
um
das
G
von
Glock
zu
hinterlassen
Sé
que
mis
ultravioleta'
te
hacen
daño
en
la
piel
Ich
weiß,
dass
meine
UV-Strahlen
deiner
Haut
schaden
Se
volcó
el
tren
y
le
explotamo'
el
riel
Der
Zug
ist
entgleist
und
wir
haben
die
Schiene
gesprengt
Sal
de
la
cueva,
ratón,
te
tengo
chequea'o
con
un
dron
Komm
aus
der
Höhle,
du
Ratte,
ich
habe
dich
mit
einer
Drohne
im
Visier
Y
cuando
salgas
de
tu
casa,
verás
los
de
Bayamón
Und
wenn
du
aus
deinem
Haus
kommst,
wirst
du
die
aus
Bayamón
sehen
En
el
portón,
descargando
la
candela,
cabrón
Am
Tor,
wie
sie
das
Feuer
entladen,
du
Mistkerl
El
carro
prendido
en
fuego
y
tú
botando
el
silicon
Das
Auto
brennt
und
du
verlierst
das
Silikon
Fácil,
facilito,
kittypon
Einfach,
ganz
einfach,
kittypon
Las
bala'
callan
mi
peine,
yo
lo
dije,
son
de
aceite
'e
tiburón
Die
Kugeln
verstummen
mein
Magazin,
ich
habe
es
gesagt,
sie
sind
aus
Haifischöl
'Tás
desespera'o
y
muy
bocón
Du
bist
verzweifelt
und
sehr
vorlaut
Fuiste
ejemplo
y
diste
clase
de
lo
que
e'
un
maleante
'e
cartón
Du
warst
ein
Beispiel
und
hast
gezeigt,
was
ein
Möchtegern-Gangster
ist
Yo
tengo
un
movimiento
mundial
y
están
despierto'
Ich
habe
eine
weltweite
Bewegung
und
sie
sind
wach
Y
el
que
joda
con
los
Real
G
sabe
que
los
reviento
Und
wer
sich
mit
den
Real
G
anlegt,
weiß,
dass
ich
sie
vernichte
Declaramo'
la
guerra,
no
me
gustan
las
sorpresa'
Wir
erklären
den
Krieg,
ich
mag
keine
Überraschungen
Y
pa'
que
lo
sepa',
to's
nacimos
sin
reversa
Und
damit
du
es
weißt,
wir
wurden
alle
ohne
Rückwärtsgang
geboren
Dale,
zumba
cagaleche,
la
mano
no
me
estreche'
Los,
beweg
dich,
du
Milchbubi,
schüttle
mir
nicht
die
Hand
Te
dejamo'
en
el
casco
aceituna
en
escabeche
Wir
lassen
dich
im
Helm
zurück,
wie
Oliven
in
Marinade
Camina
derecho,
mejor
que
tape
el
trece
Geh
geradeaus,
pass
lieber
auf
Enterrando
en
el
fango
a
to'
lo
que
me
aceche
Ich
begrabe
alle
im
Schlamm,
die
mich
belauern
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Edwin Rosa Vazquez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.