Paroles et traduction Ñengo Flow - Whyne Whini
Realg4life
baby
Realg4life
baby
Ñengo
flow
en
la
casa
Ñengo
flow
in
the
house
Realg4life
baby
Realg4life
baby
Esta
cancion
no
es
pa′
que
pegue
This
song
ain't
meant
to
be
a
hit
Es
pa
dejarte
claro
un
par
de
cosa
It's
to
set
a
few
things
straight
De
que
vale
tu
belleza
si
eres
una
mentirosa
What's
the
point
of
your
beauty
if
you're
a
liar
Te
sientes
poderosa
en
relaciones
amorosas
You
feel
powerful
in
romantic
relationships
Porque
engañas
a
los
hombres
sobre
todas
las
cosas
Because
you
deceive
men
above
all
else
Yo
vivo
tranquilo,
no
soy
comedia
de
nadie
I
live
peacefully,
I'm
nobody's
fool
Alla
tu
con
tu
loquera
conmigo
te
equivocaste
mai
You
messed
up
with
your
craziness,
girl
Dale
tranquila
bye,
amor
pa
ti
ya
no
hay
Take
it
easy,
bye,
there's
no
more
love
for
you
Te
quiero
lejo
por
que
problema
I
want
you
far
away
because
you're
trouble
Entro
derecho
dueño
de
los
hechos
hoy
te
digo
adios
mami
con
un
dolor
en
el
pecho
I
come
in
straight,
owning
up
to
my
actions,
today
I
say
goodbye,
baby,
with
a
pain
in
my
chest
Todo
se
acabo
se
termino,
me
quitaste
el
animo,
uste
mi
corazon
me
derribo
It's
all
over,
it's
finished,
you
took
my
spirit
away,
you
crushed
my
heart
Se
cerro
la
cancha
no
hay
jugada
The
field
is
closed,
there's
no
game
De
ningun
equipo
baby
se
acabo
la
temporada
ley
of
From
any
team,
baby,
the
season
is
over,
law
of
Pega
el
freno
que
va
veloz
Hit
the
brakes,
you're
going
too
fast
Pongo
el
celu
pal
carajo
cuando
escucho
tu
voz
I
throw
my
phone
away
when
I
hear
your
voice
Yo
no
le
tengo
pena,
uste
haga
lo
que
quiera
tu
eres
ajena...
I
don't
feel
sorry
for
you,
do
what
you
want,
you're
someone
else's...
Fuiste
tu
la
que
perdiste
y
aunque
te
veas
buena
You're
the
one
who
lost,
and
even
though
you
look
good
Te
vas
arrepentirte
toda
tu
vida.
You're
gonna
regret
it
all
your
life.
Llorando
sin
consuelo
busca
mil
excusas
diciendo
que
soy
el
malo
Crying
without
consolation,
looking
for
a
thousand
excuses
saying
I'm
the
bad
guy
Que
esta
relacion
ya
queo
que
no
hay
arreglo
de
tu
dolor
yo
no
me
alegro
That
this
relationship
is
beyond
repair,
I
don't
rejoice
in
your
pain
Pero
se
quemo
por
estar
jugando
con
fuego
But
it
burned
because
you
were
playing
with
fire
Se
acabo
tu
drama
ya
no
te
tengo
gana
Your
drama
is
over,
I
don't
want
you
anymore
Todo
se
murio
me
dolio
pero
ya
no
siento
nada
Everything
died,
it
hurt
me,
but
I
don't
feel
anything
anymore
Intensa
recuperacion,
ya
le
di
dedicacion
mami
se
curo
mi
deprecion
baby
Intense
recovery,
I've
dedicated
myself,
baby,
my
depression
is
cured,
baby
Los
otros
son
otro
brillo
otro
guillo
otra
nota
The
others
are
another
shine,
another
style,
another
note
Otro
amanecer
pa
dejarte
saber
que
estas
loca
mujer
Another
sunrise
to
let
you
know
that
you're
crazy,
woman
No
miro
pa
atras
por
nada
del
mundo
porque
yo
ando
firme
por
mi
rumbo
I
don't
look
back
for
anything
in
the
world
because
I'm
walking
firm
on
my
path
Ya
no
hay
pena,
y
aunque
llores
nena,
la
culpa
es
ajena
pero
siempre
ami
me
condena
There's
no
more
pity,
and
even
if
you
cry,
baby,
the
fault
is
someone
else's
but
they
always
blame
me
Pero
siempre
a
mi
me
envenena
por
eso
la
maldigo
you!
But
they
always
poison
me,
that's
why
I
curse
her,
you!
Hasta
aqui
llego,
hasta
aqui
termino
This
is
where
it
ends,
this
is
where
it
finishes
Lo
que
un
dia
construimos
los
dos
y
me
arrepiento
mujer
What
we
both
built
one
day,
and
I
regret
it,
woman
Pero
fue
uste,
la
que
maquino
la
cosa
como
no
es
But
it
was
you,
the
one
who
schemed
things
up,
how
it's
not
Sola
la
desicion
no
existe
otra
ocasion
The
decision
alone,
there's
no
other
occasion
Que
pueda
construir
una
debil
relacion
That
can
build
a
weak
relationship
Se
acabo
tu
mision,
es
una
fuerte
desicion,
pero
yo
no
estoy
pa
tu
traicion
Your
mission
is
over,
it's
a
strong
decision,
but
I'm
not
here
for
your
betrayal
Yo
no
le
tengo
pena,
uste
haga
lo
que
quiera
tu
eres
ajena
I
don't
feel
sorry
for
you,
do
what
you
want,
you're
someone
else's
Fuiste
tu
la
que
perdiste
aunque
te
veas
buena
You're
the
one
who
lost,
even
though
you
look
good
Te
vas
arrepentirte
toda
tus
dias
You're
gonna
regret
it
all
your
days
Llorando
sin
consuelo
busca
mil
exusas
diciendo
que
soy
el
malo
Crying
without
consolation,
looking
for
a
thousand
excuses
saying
I'm
the
bad
guy
De
esta
relacion
ya
creo
que
no
hay
arreglo
Of
this
relationship,
I
think
there's
no
fixing
it
De
tu
dolor
yo
no
me
alegro,
pero
se
quemo
por
estar
jugando
con
fuego
I
don't
rejoice
in
your
pain,
but
it
burned
because
you
were
playing
with
fire
Mami
cuantas
son,
ya
se
te
atraso
el
reloj
Baby,
how
many
are
there,
your
clock
is
already
behind
Otra
tu
lugar
compro
tu
recuerdo
detono
(jajajaja)
Another
one
bought
your
place,
your
memory
detonates
(hahahaha)
Pa
mi
que
si
pa
mi
que
no,
se
te
callo
to
por
estar
jodiendo
baby
con
el
bo
For
me,
yes,
for
me,
no,
everything
fell
apart
because
you
were
messing
around,
baby,
with
the
bo
Asicalealealeate
mi
baby
Asicalealealeate
my
baby
Ya
no
te
quiero
no
te
quiero
ya
mi
mami
I
don't
want
you
anymore,
I
don't
want
you
anymore,
my
baby
No
existe
amor
no
existe
amor
no
existe
mony
There's
no
love,
there's
no
love,
there's
no
money
Se
acabo
la
temporada
ma'
de
amor
de
grati
The
season
is
over,
ma',
of
free
love
Ya
ya
(ya
ya)
Ya
ya
(ya
ya)
Ñengo
flow
baby
Ñengo
flow
baby
Hasta
aqui
llego
lo
de
nosotros
mami
This
is
where
it
ends
for
us,
baby
Hasta
aqui
se
termino
This
is
where
it
ends
Tu
aventura
Your
adventure
Tus
loqueras
mi
amor
Your
craziness,
my
love
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Edwin Rosa Vazquez, Ezequiel Rivera
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.