Paroles et traduction NЮ - 18
Как
я
бегу
к
тебе
в
дождь
целоваться
How
I
ran
to
you
in
the
rain
to
kiss
you
Как
ты
кричишь
на
весь
мир:
Он
пришёл!
How
you
shouted
to
the
whole
world:
He
came!
Нас
только
двое,
нам
по
восемнадцать
There
were
only
two
of
us,
we
were
eighteen
Ты
меня
любишь,
и
всё
хорошо
You
love
me,
and
everything
is
going
well
Как
я
хотел
бы
с
тобою
остаться
How
I
wish
I
could
stay
with
you
А
не
стереть
все
мечты
в
порошок
And
not
erase
all
dreams
in
the
dust
Но
мы
пропали
тогда
в
восемнадцать
But
we
were
lost
then
at
eighteen
И
нас
никто
никогда
не
нашёл
And
no
one
ever
found
us
Там
был
шторм,
надо
было
спасаться
There
was
a
storm,
we
had
to
escape
Вспоминай
наш
последний
полёт
Remember
our
last
flight
Небо
раз
в
год,
небо
раз
в
год
The
sky
once
a
year,
the
sky
once
a
year
Плачет
раз
в
год
Cries
once
a
year
Это
путь,
и
не
надо
стесняться
This
is
the
way,
and
do
not
be
shy
Наши
души
не
каждый
поймёт
Our
souls
cannot
be
understood
by
everyone
Мне
бы
раз
в
год,
мне
бы
раз
в
год
Once
a
year,
once
a
year
Снова
вспомнить
тот
вкус
твоих
губ
Remember
the
taste
of
your
lips
Ты
отпускай
меня
(хуже
не
будет)
You
let
me
go
(it
won't
get
any
worse)
Память
кусками
(обрывками
снов)
Memory
in
pieces
(in
scraps
of
dreams)
Время
безжалостно
всех
нас
забудет
Time
mercilessly
forgets
us
all
Время
всегда
убивает
любовь
Time
always
kills
love
Я
изменился
(меня
не
узнаешь)
I
have
changed
(you
will
not
recognize
me)
Кровь
не
бурлит
(это
просто
вода)
The
blood
does
not
boil
(it
is
just
water)
Новая
жизнь
ты
меня
понимаешь
A
new
life,
you
understand
me
Но
по
ночам
как
и
ты
иногда
But
at
night,
as
do
you
sometimes
Как
я
бегу
к
тебе
в
дождь
целоваться
How
I
ran
to
you
in
the
rain
to
kiss
you
Как
ты
кричишь
на
весь
мир:
Он
пришёл!
How
you
shouted
to
the
whole
world:
He
came!
Нас
только
двое,
нам
по
восемнадцать
There
were
only
two
of
us,
we
were
eighteen
Ты
меня
любишь,
и
всё
хорошо
You
love
me,
and
everything
is
going
well
Как
я
хотел
бы
с
тобою
остаться
How
I
wish
I
could
stay
with
you
А
не
стереть
все
мечты
в
порошок
And
not
erase
all
dreams
in
the
dust
Но
мы
пропали
тогда
в
восемнадцать
But
we
were
lost
then
at
eighteen
И
нас
никто
никогда
не
нашёл
And
no
one
ever
found
us
Как
я
бежал,
как
летел
How
I
ran,
how
I
flew
То
была
жажда
кипение
тел
It
was
a
thirst,
a
boiling
of
bodies
Я
ведь
обидеть
тебя
не
хотел
I
didn't
want
to
hurt
you
Одержимый
тобой,
но
любимый
тобой
Obsessed
with
you,
but
loved
by
you
Нам
бы
двоим
одно
сердце
We
should
have
had
one
heart
Одни
мечты,
одни
раны
One
dream,
one
wound
Наверно
море
рассердится
The
sea
may
get
angry
Но
забытый
тобой,
как
сметённый
волной
But
forgotten
by
you,
like
swept
away
by
a
wave
Ты
отпускай
меня
(хуже
не
будет)
You
let
me
go
(it
won't
get
any
worse)
Память
кусками
(обрывками
снов)
Memory
in
pieces
(in
scraps
of
dreams)
Время
безжалостно
всех
нас
забудет
Time
mercilessly
forgets
us
all
Время
всегда
убивает
любовь
Time
always
kills
love
Я
изменился
(меня
не
узнаешь)
I
have
changed
(you
will
not
recognize
me)
Кровь
не
бурлит
(это
просто
вода)
The
blood
does
not
boil
(it
is
just
water)
Новая
жизнь,
ты
меня
понимаешь
A
new
life,
you
understand
me
Но
по
ночам
как
и
ты
иногда
But
at
night,
as
do
you
sometimes
Как
я
бегу
к
тебе
в
дождь
целоваться
How
I
ran
to
you
in
the
rain
to
kiss
you
Как
ты
кричишь
на
весь
мир:
Он
пришёл!
How
you
shouted
to
the
whole
world:
He
came!
Нас
только
двое,
нам
по
восемнадцать
There
were
only
two
of
us,
we
were
eighteen
Ты
меня
любишь,
и
всё
хорошо
You
love
me,
and
everything
is
going
well
Как
я
хотел
бы
с
тобою
остаться
How
I
wish
I
could
stay
with
you
А
не
стереть
все
мечты
в
порошок
And
not
erase
all
dreams
in
the
dust
Но
мы
пропали
тогда
в
восемнадцать
But
we
were
lost
then
at
eighteen
И
нас
никто
никогда
не
нашёл
And
no
one
ever
found
us
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): юрий николаенко
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.