NЮ - АУ - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction NЮ - АУ




АУ
AY
Ау
Ay
Ау
Ay
Я твой последний
I'm your last one
Я твой последний дурак
I'm your last fool
Ты мой последний медляк
You're my last slow dance
Наверно, мы просто так
Probably, we're just like that
Наверно, чисто случайно
Probably, purely by chance
Ты мой последний напряг
You're my last strain
Я твой последний овраг
I'm your last ravine
На меня смотришь как враг
You look at me like an enemy
И это как будто печально
And it's kind of sad
Ты стала другая, во-о
You've become different, whoa
Такая другая, во-о
So different, whoa
Поверь мне, я тоже рождаю зло
Believe me, I also breed evil
И, может быть, даже нам повезло
And maybe we're even lucky
Но это кривая, не нужно выравнивать
But this is a curve, no need to straighten it
Ты, дорогая, всегда будешь сравнивать
Darling, you'll always compare
Не парься, остынь и побереги нервы
Don't worry, cool down and save your nerves
Всегда буду первым
I'll always be the first
Ау, нам не нужно было кровати
Ay, we didn't need a bed
Нам достаточно было пола
The floor was enough for us
И под утро не в адеквате
And in the morning, not quite sober
Из адекватного только Cola
The only adequate thing was Cola
Я любил до последней минуты
I loved you until the last minute
Я любил до последнего вздоха
I loved you until my last breath
Ты проснёшься с другим почему-то
You'll wake up with someone else for some reason
И так не плохо
And it's not so bad
Ау, нам не нужно было кровати
Ay, we didn't need a bed
Нам достаточно было пола
The floor was enough for us
И под утро не в адеквате
And in the morning, not quite sober
Из адекватного только Cola
The only adequate thing was Cola
Я любил до последней минуты
I loved you until the last minute
Я бы спрятал тебя под кожей
I would hide you under my skin
Но ты теперь не одна почему-то
But now you're not alone for some reason
И я, кстати, тоже
And me neither, by the way
Ау, наш последний медляк
Ay, our last slow dance
Ау, ау
Ay, ay
Ау, наш последний медляк
Ay, our last slow dance
Ау, я твой последний
Ay, I'm your last one
Я твой последний прыжок
I'm your last jump
Без парашюта сомнений и страха
Without a parachute of doubt and fear
Ты мой последний движок
You're my last engine
Лучший загон и любимая плаха
The best obsession and my favorite scaffold
Это последний звонок
This is the last call
Быть не хочу в этот раз второгодкой
I don't want to be held back this time
Когда попса превращается в рок
When pop turns into rock
Слёзы становятся водкой
Tears become vodka
Ау, а зеркала всё помнят
Ay, and the mirrors remember everything
А зеркала всё знают
And the mirrors know everything
Голые стены комнат
The bare walls of the rooms
Так по тебе скучают
Miss you so much
А я снова тоскою вою
And I'm howling with longing again
А я всех заменил тобою
And I replaced everyone with you
А ты во сне летишь на планету
And in your dreams you're flying to a planet
Которой давно уже нету
That's long gone
Ау, нам не нужно было кровати
Ay, we didn't need a bed
Нам достаточно было пола
The floor was enough for us
И под утро не в адеквате
And in the morning, not quite sober
Из адекватного только Cola
The only adequate thing was Cola
Я любил до последней минуты
I loved you until the last minute
Я любил до последнего вздоха
I loved you until my last breath
Ты проснёшься с другим почему-то
You'll wake up with someone else for some reason
И так не плохо
And it's not so bad
Ау, нам не нужно было кровати
Ay, we didn't need a bed
Нам достаточно было пола
The floor was enough for us
И под утро не в адеквате
And in the morning, not quite sober
Из адекватного только cola
The only adequate thing was Cola
Я любил до последней минуты
I loved you until the last minute
Я бы спрятал тебя под кожей
I would hide you under my skin
Но ты теперь не одна почему-то
But now you're not alone for some reason
И я, кстати, тоже
And me neither, by the way
Ау, наш последний медляк
Ay, our last slow dance
Ау, ау
Ay, ay
Ау, наш последний медляк
Ay, our last slow dance
Ау, я твой последний
Ay, I'm your last one





Writer(s): юрий николаенко, мохонько вадим вадимович, габдрахманов никита эмилевич


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.