Paroles et traduction NЮ - Безумный
Твоя
душа
как
лезвие
ножа
Your
soul
is
as
sharp
as
a
knife
Но
без
тебя
не
будет
куража
But
without
you,
I
won't
have
any
spunk
И
ведь
любезно
просто
обожал
And
I
used
to
adore
you
with
such
devotion
Это
мой
топ,
это
мой
топ
This
is
my
top,
this
is
my
top
Но,
видно,
тактика
моя,
одно
But
it
seems,
my
tactics,
one
И
у
тебя
характер
говно
And
you
have
a
shitty
character
Ты
мою
душу
тянешь
как
You
tug
at
my
soul
like
К
моему
злу,
моему
злу
To
my
evil,
my
evil
Я
это
всё
уже
не
вывожу
I
can't
handle
all
of
this
anymore
Но
я
тебе
уже
не
покажу,
и,
как
ожог
But
I
won't
show
you
anymore,
and
like
a
burn
Ты
дальше
веселиться,
я
ухожу
You
keep
on
having
fun,
I'm
leaving
Как
там
на
виселице
— позвоню,
расскажу
Like
on
the
scaffold
— I'll
call
and
tell
you
all
about
it
Но
это
всё
уже
прошлое
But
that's
all
in
the
past
Мы
просто
классика
как
Porsche
Cayenne
We're
just
a
classic
like
a
Porsche
Cayenne
Так
и
останешься
кошкой
So
you'll
remain
just
a
cat
Кошкой,
взрывающей
бошку
мне
A
cat
that
blows
my
mind
Я,
как
безумный,
тебя
любил
Like
a
madman,
I
loved
you
Я,
как
больной,
вечно
ждал
встречи
Like
a
sick
man,
I
was
always
waiting
to
see
you
Я,
как
дурак,
за
тобой
ходил
Like
an
idiot,
I
followed
you
around
Это
мой
бой,
и
укрыться
нечем
This
is
my
fight,
and
I
have
nowhere
to
hide
Я,
как
безумный,
тебя
любил
Like
a
madman,
I
loved
you
Как
ненормальный,
искал
край
Like
a
lunatic,
I
searched
for
the
edge
Я
разбивал,
убивал
и
пел
I
crashed,
I
killed,
I
sang
Где-то
внутри,
дого-догорая
Somewhere
within,
dying
away
Я,
как
безумный
Like
a
madman
Я,
как
безумный
Like
a
madman
Я
не
знал,
что
такое
должно
случиться
I
didn't
know
such
a
thing
could
happen
Вены,
ребро,
ключица,
как
от
тебя
отключиться?
Veins,
ribs,
collarbone,
how
can
I
turn
away
from
you?
Вышел,
и
снова
лечиться;
выше,
и
сердце
стучится
I
got
out,
and
I'm
healing
again;
higher,
and
my
heart's
pounding
Кости
хрустят
как
чипсы;
мысли
свистят,
как
чиксы
Bones
are
crunching
like
chips;
thoughts
are
whistling
like
girls
Я
не
знал,
что
такое,
когда
догораешь
I
didn't
know
what
it
was
like
when
you're
burning
out
Поздно,
и
ты
понимаешь;
просто,
и
ты
умираешь
Too
late,
and
you
realize;
simply,
and
you're
dying
Воздух,
а
ты
не
глотаешь;
слёзы,
а
ты
не
пускаешь
Air,
and
you
can't
breathe;
tears,
and
you
can't
shed
them
Все
живут
— ты
отдыхаешь;
все
так
живут,
понимаешь?
Everyone's
living
— you're
resting;
everyone
lives
like
that,
do
you
understand?
Ты
говорила,
это
война
You
said
it
was
war
И
снова
Авель
бесит
Каина
And
Abel
angers
Cain
once
again
А
я
тебе
налил
бокал
вина
And
I
poured
you
a
glass
of
wine
И
ты
пьяна,
ты
пьяна
And
you're
drunk,
you're
drunk
Я,
как
безумный,
тебя
любил
Like
a
madman,
I
loved
you
Я,
как
больной,
вечно
ждал
встречи
Like
a
sick
man,
I
was
always
waiting
to
see
you
Я,
как
дурак,
за
тобой
ходил
Like
an
idiot,
I
followed
you
around
Это
мой
бой,
и
укрыться
нечем
This
is
my
fight,
and
I
have
nowhere
to
hide
Я,
как
безумный,
тебя
любил
Like
a
madman,
I
loved
you
Как
ненормальный,
искал
край
Like
a
lunatic,
I
searched
for
the
edge
Я
разбивал,
убивал
и
пел
I
crashed,
I
killed,
I
sang
Где-то
внутри,
дого-догорая
Somewhere
within,
dying
away
Я,
как
безумный
Like
a
madman
Я,
как
безумный
Like
a
madman
Я,
как
безумный
Like
a
madman
Я,
как
безумный
Like
a
madman
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): юрий николаенко
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.