Paroles et traduction NЮ - Дура
Хочется
дышать
всё
чаще
и
чаще
I
want
to
breathe
more
and
more
often
Но
куда
бежать,
он
ненастоящий
But
where
to
run,
he's
not
real
Ночью
у
окна
опять
продуло
The
window
is
drafty
again
at
night
Можно
так
блуждать
бесконечно
You
can
wander
around
endlessly
like
this
Скоро
его
ждать
будешь
вечность
Soon
you'll
be
waiting
for
him
for
eternity
До
утра
одна
температура
Alone
until
morning,
temperature
rising
Да
всё
это
нелегко,
но
надо
избавиться
Yes,
it's
all
hard,
but
you
need
to
get
rid
of
it
Бежать
далеко,
иначе
не
справиться
Run
far
away,
otherwise
you
won't
cope
Рвёт
на
части,
а
по
телу,
по
телу,
по
телу
дрожь
It
tears
you
apart,
and
your
body,
your
body,
your
body
trembles
Только
счастье
улетело,
и
ты
его
не
вернёшь
Only
happiness
has
flown
away,
and
you
won't
bring
it
back
Знаешь,
это
был
сон,
и
ты
не
умерла
You
know,
it
was
a
dream,
and
you
didn't
die
Это
сделал
всё
он
и
будто
вчера
He
did
it
all,
and
it
was
like
yesterday
Сон
счастливым
мог
бы
быть,
но
он
был
грустным
The
dream
could
have
been
happy,
but
it
was
sad
И
х
с
ним,
и
х
с
ним
And
to
hell
with
it,
and
to
hell
with
it
Знаешь,
это
был
сон,
и
ты
не
умерла
You
know,
it
was
a
dream,
and
you
didn't
die
Это
сделал
всё
он
и
будто
вчера
He
did
it
all,
and
it
was
like
yesterday
Сон
счастливым
мог
бы
быть,
но
он
был
грустным
The
dream
could
have
been
happy,
but
it
was
sad
И
х
с
ним,
и
х
с
ним
And
to
hell
with
it,
and
to
hell
with
it
Хочется
назад
(в
объятия)
снова
и
снова
I
want
to
go
back
(into
your
arms)
again
and
again
В
свой
привычный
ад
(опять),
где
всё
так
знакомо
To
my
usual
hell
(again),
where
everything
is
so
familiar
Чтоб
впитать
весь
яд
от
стрел
Амура
To
absorb
all
the
poison
from
Cupid's
arrows
Да,
ты
вырвешь
всю
любовь,
чтоб
больше
не
мучиться
Yes,
you
will
tear
out
all
the
love,
so
you
don't
suffer
anymore
Ты
станешь
другой,
и
может
получится
You
will
become
different,
and
maybe
it
will
work
out
Утром
снова
засияют-сияют
глаза
твои
Your
eyes
will
shine
again
in
the
morning
И
он
больше
никогда
не
узнает
твоей
любви
And
he
will
never
know
your
love
again
Эй,
может
это
всё
сон,
тебе
всё
это
приснилось
Hey,
maybe
it's
all
a
dream,
you
just
dreamed
it
all
Ты
забудешь
потом
как
влюбилась,
как
разбилась
You'll
forget
later
how
you
fell
in
love,
how
you
broke
up
Но
один
поцелуй
(не
в
счёт),
один
раз
прикоснуться
(ещё)
But
one
kiss
(doesn't
count),
one
touch
(again)
Тебе
надо
проснуться
You
need
to
wake
up
Знаешь,
это
был
сон,
и
ты
не
умерла
You
know,
it
was
a
dream,
and
you
didn't
die
Это
сделал
всё
он
и
будто
вчера
He
did
it
all,
and
it
was
like
yesterday
Сон
счастливым
мог
бы
быть,
но
он
был
грустным
The
dream
could
have
been
happy,
but
it
was
sad
И
х
с
ним,
и
х
с
ним
And
to
hell
with
it,
and
to
hell
with
it
Знаешь,
это
был
сон,
и
ты
не
умерла
You
know,
it
was
a
dream,
and
you
didn't
die
Это
сделал
всё
он
и
будто
вчера
He
did
it
all,
and
it
was
like
yesterday
Сон
счастливым
мог
бы
быть,
но
он
был
грустным
The
dream
could
have
been
happy,
but
it
was
sad
И
х
с
ним,
и
х
с
ним
And
to
hell
with
it,
and
to
hell
with
it
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): юрий николаенко
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.