Жаль - NЮtraduction en allemand
А
мне
так
жаль
(жаль
жаль)
Und
es
tut
mir
so
leid
(schade
schade)
Когда
я
вижу
как
люди
вдруг
стали
чужими
Wenn
ich
sehe,
wie
Menschen
plötzlich
zu
Fremden
wurden
А
им
не
жаль
(жаль
жаль)
Aber
es
tut
ihnen
nicht
leid
(schade
schade)
Они
забыли
любить
и
вдруг
стали
чужими
Sie
haben
vergessen
zu
lieben
und
wurden
plötzlich
zu
Fremden
И
весь
земной
шар
(жаль
жаль)
Und
der
ganze
Erdball
(schade
schade)
Как
воспаленный
очаг
как
болевые
точки
Wie
ein
entzündeter
Herd,
wie
Schmerzpunkte
Как
будто
душа
(жаль
жаль)
Als
ob
die
Seele
(schade
schade)
Танцует
искрой
на
пороховой
бочке
Wie
ein
Funke
auf
einem
Pulverfass
tanzt
А
мне
так
жаль
жаль
жаль
когда
я
слышу
как
кто-то
кричит
ненавижу
Und
es
tut
mir
so
leid,
leid,
leid,
wenn
ich
höre,
wie
jemand
schreit
'Ich
hasse'
И
обижает
жаль
жаль
тот
кто
всегда
говорил
не
обижу
Und
verletzt,
schade
schade,
derjenige,
der
immer
sagte
'Ich
werde
dich
nicht
verletzen'
И
ты
меня
жаль
жаль
жаль
меня
тысячей
жал
чтобы
я
задрожал
Und
du
mich,
schade
schade
schade,
stichst
mich
mit
tausend
Stacheln,
damit
ich
erzittere
наконец
чтобы
понял
что
я
потеряю
все
то
что
так
долго
искал
damit
ich
endlich
verstehe,
dass
ich
all
das
verlieren
werde,
was
ich
so
lange
gesucht
habe
Как
будто
ты
стала
чужой
Als
ob
du
eine
Fremde
geworden
wärst
И
весь
этот
мир
он
мне
стал
чужой
Und
diese
ganze
Welt,
sie
ist
mir
fremd
geworden
Останови
я
сойду
пока
не
стало
хуже
Halt
an,
ich
steige
aus,
bevor
es
schlimmer
wird
мир
зачем
он
нужен
где
наш
мир
разрушен
Die
Welt,
wozu
ist
sie
nötig,
wo
unsere
Welt
zerstört
ist?
Где
мы
не
знакомы
где
ты
мне
не
пишешь
ночами
Wo
wir
uns
nicht
kennen,
wo
du
mir
nachts
nicht
schreibst
Где
ты
не
скучаешь
где
я
не
скучаю
Wo
du
mich
nicht
vermisst,
wo
ich
dich
nicht
vermisse
Где
мы
не
встречаем
обнявшись
печали
Wo
wir
nicht
umarmt
den
Sorgen
begegnen
Чтоб
стало
теплей
Damit
es
wärmer
wird
А
мне
так
жаль
(жаль
жаль)
Und
es
tut
mir
so
leid
(schade
schade)
Когда
я
вижу
как
люди
вдруг
стали
чужими
Wenn
ich
sehe,
wie
Menschen
plötzlich
zu
Fremden
wurden
А
им
не
жаль
(жаль
жаль)
Aber
es
tut
ihnen
nicht
leid
(schade
schade)
Они
забыли
любить
и
вдруг
стали
чужими
Sie
haben
vergessen
zu
lieben
und
wurden
plötzlich
zu
Fremden
И
весь
земной
шар
(жаль
жаль)
Und
der
ganze
Erdball
(schade
schade)
Как
воспаленный
очаг
как
болевые
точки
Wie
ein
entzündeter
Herd,
wie
Schmerzpunkte
Как
будто
душа
(жаль
жаль)
Als
ob
die
Seele
(schade
schade)
Танцует
искрой
на
пороховой
бочке
Wie
ein
Funke
auf
einem
Pulverfass
tanzt
Я
жизнь
будто
пролистал
Ich
habe
das
Leben
wie
durchgeblättert
Все
переварил
остыл
Alles
verdaut,
bin
abgekühlt
Я
тем
кем
хотел
не
стал
Ich
bin
nicht
der
geworden,
der
ich
sein
wollte
Я
тем
кем
хотел
не
был
Ich
war
nicht
der,
der
ich
sein
wollte
Я
вокруг
костра
плясал
Ich
habe
um
das
Feuer
getanzt
Но
я
не
разжег
костер
Aber
ich
habe
das
Feuer
nicht
entfacht
Я
долго
тебе
писал
Ich
habe
dir
lange
geschrieben
Писал
а
потом
все
стер
Geschrieben
und
dann
alles
gelöscht
А
мне
так
жаль
(жаль
жаль)
Und
es
tut
mir
so
leid
(schade
schade)
Когда
я
вижу
как
люди
вдруг
стали
чужими
Wenn
ich
sehe,
wie
Menschen
plötzlich
zu
Fremden
wurden
А
им
не
жаль
(жаль
жаль)
Aber
es
tut
ihnen
nicht
leid
(schade
schade)
Они
забыли
любить
и
вдруг
стали
чужими
Sie
haben
vergessen
zu
lieben
und
wurden
plötzlich
zu
Fremden
И
весь
земной
шар
(жаль
жаль)
Und
der
ganze
Erdball
(schade
schade)
Как
воспаленный
очаг
как
болевые
точки
Wie
ein
entzündeter
Herd,
wie
Schmerzpunkte
Как
будто
душа
(жаль
жаль)
Als
ob
die
Seele
(schade
schade)
Танцует
искрой
на
пороховой
бочке
Wie
ein
Funke
auf
einem
Pulverfass
tanzt
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Жизнь д
date de sortie
13-05-2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.