Paroles et traduction NЮ - Некуда бежать
Некуда бежать
Nowhere to Run
И
бежать
мне
больше
некуда,
не
к
кому,
незачем
And
I
have
no
more
to
run
to,
no
one,
no
reason
Обижать
мне
больше
некого,
обиды
- мелочи,
There's
no
one
else
to
blame,
resentment
- trivialities
И
ты
спросишь:
че
ты
не
звонил?
не
искал?
и
молчал
And
you
will
ask:
why
didn't
you
call?
look
for
me?
and
be
quiet
А
я
отвечу:
просто
я
дебил,
но
я
любил,
я
скучал
And
I
will
answer:
I'm
just
an
idiot,
but
I
loved,
I
missed
you
Падает
земля,
солнце
катится
The
earth
falls,
the
sun
rolls
Упадёт
ночь,
нам
не
спрятаться
The
night
will
fall,
we
will
not
hide
Там
за
стеной
танцевали
тени
Shadows
danced
behind
the
wall
Кто
мы
с
тобой?
кто
мы
такие?
Who
are
we?
who
are
we?
Догорит
ночь
там
на
берегу
The
night
will
burn
out
there
on
the
shore
Уходи
прочь,
не
уберегу
Go
away,
I
won't
help
you
Это
не
игра,
небо
на
кону
This
is
not
a
game,
the
sky
is
at
stake
Лучше
убегай
я
твой
рай
не
верну
Better
run
away,
I
won't
return
your
paradise
Сгорела
душа,
догорели
мосты
The
soul
is
burned
out,
the
bridges
are
burned
down
В
никуда
бежал,
еле
еле
остыл
I
ran
into
nowhere,
barely
cooled
down
Кончилась
вина,
поселилась
печаль
The
wine
ran
out,
sadness
settled
in
Поздно
так
кричать
Too
late
to
scream
И
бежать
мне
больше
некуда,
не
к
кому,
незачем
And
I
have
no
more
to
run
to,
no
one,
no
reason
Обижать
мне
больше
некого,
обиды
- мелочи,
There's
no
one
else
to
blame,
resentment
- trivialities
И
ты
спросишь:
че
ты
не
звонил?
не
искал?
и
молчал
And
you
will
ask:
why
didn't
you
call?
look
for
me?
and
be
quiet
А
я
отвечу:
просто
я
дебил,
но
я
любил,
я
скучал
And
I
will
answer:
I'm
just
an
idiot,
but
I
loved,
I
missed
you
Я
смотрю
на
тебя
и
мне
кажется
звёзды
погаснут
от
зависти
I
look
at
you
and
it
seems
to
me
that
the
stars
will
go
out
with
envy
Ты
меня
даже
мертвого
смехом
своим
легко
могла
завести
You
could
easily
turn
me
on
with
your
laughter,
even
when
I'm
dead
И
всегда
повторяла
мы
ходим
по
краю
пропасти
And
always
repeated
that
we
are
walking
on
the
edge
of
the
abyss
А
покой
это
для
дураков,
это
глупости
And
peace
is
for
fools,
it's
nonsense
Ты
моя
навсегда,
ты
моя,
ты
сама
это
знаешь
You
are
mine
forever,
you
are
mine,
you
know
it
yourself
Всё
закончим
в
конце
января,
души
не
переплавишь,
We'll
finish
everything
at
the
end
of
January,
you
can't
melt
souls,
Но
я
помню
одно
- если
ты
не
живешь
ты
умираешь
But
I
remember
one
thing
- if
you
don't
live,
you
die
Жизнь
- такое
кино,
если
плохо
сыграл
не
переиграешь
Life
is
such
a
movie,
if
you
played
badly,
you
can't
replay
it
И
бежать
мне
больше
некуда,
не
к
кому,
незачем
And
I
have
no
more
to
run
to,
no
one,
no
reason
Обижать
мне
больше
некого,
обиды
- мелочи,
There's
no
one
else
to
blame,
resentment
- trivialities
И
ты
спросишь:
че
ты
не
звонил?
не
искал?
и
молчал
And
you
will
ask:
why
didn't
you
call?
look
for
me?
and
be
quiet
А
я
отвечу:
просто
я
дебил,
но
я
любил,
я
скучал
And
I
will
answer:
I'm
just
an
idiot,
but
I
loved,
I
missed
you
Ты
мне
скажешь
тихо:
уходи,
ну
как
ты
так,
как
ты
мог
You
will
tell
me
quietly:
go
away,
how
could
you,
how
could
you
И
ты
крикнешь:
ты
двоих
убил,
сам
нажал
на
курок
And
you
will
shout:
you
killed
two
people,
you
pulled
the
trigger
yourself
Я
безмолвно
ухожу
теперь,
чтоб
тебе
не
мешать
I
am
silently
leaving
now,
so
as
not
to
disturb
you
Но
я
знаю
то
что
не
любить,значит
и
не
жить,
не
дышать
But
I
know
that
not
to
love
means
not
to
live,
not
to
breathe
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): юрий николаенко
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.