Paroles et traduction NЮ - Поломало
Поломало
слегка
поломало
Broken
a
little,
broken
Судьба
била
и
все
было
мало
Fate
beat
me
up
and
it
wasn't
enough
Душа
летела
горела
устала
My
soul
flew,
burned
out
Разошлись
по
домам
We
went
our
separate
ways
Поломало
слегка
поломало
(ну
и
че?)
Broken
a
little,
broken
(so
what?)
Девчонка
пела
девчонка
играла
(горячо)
A
girl
sang,
a
girl
played
(passionately)
И
так
светло
так
весело
стало
And
it
got
so
bright,
so
happy
Побежим
по
волнам
Let's
run
along
the
waves
Хоть
убивай
меня
все
буду
гордым
Even
if
you
kill
me,
I'll
be
proud
А
мне
так
хочется
да
на
биллборды
And
I
want
to
be
on
billboards
Хоть
убивай
меня
все
буду
верить
Even
if
you
kill
me,
I'll
keep
believing
В
свою
правоту
в
эту
суету
In
my
rightness,
in
this
hustle
and
bustle
Что
сделала
меня
одиноким
зверем
That
made
me
a
lonely
beast
С
ревом
да
во
рту
если
пропаду
знай
With
a
roar
in
my
mouth,
if
I
disappear,
know
this
Кто
сгорел
на
ветру
-того
жаль
He
who
burned
in
the
wind
- pity
him
Не
гневи
не
сокрушай
ближнего
не
обижай
Don't
anger,
don't
break,
don't
offend
your
neighbor
Ружья
перезаряжай
защищай
своих
любя
Reload
your
guns,
protect
your
loved
ones
Верь
и
верь
им
как
себе
и
сумей
найти
выход
Believe
in
them
like
you
believe
in
yourself,
and
find
a
way
out
Кто
смеялся,
но
грустил
Who
laughed
but
was
sad
Кто
боялся,
не
простил
Who
was
afraid,
didn't
forgive
Кто
держал,
не
отпустил
Who
held
on,
didn't
let
go
Тот
в
себе
да
поместил
одиночество
всех
звезд
He
placed
the
loneliness
of
all
the
stars
within
himself
тот
дожег
последний
мост
и
рубил
с
плеча
лихо
He
burned
the
last
bridge,
and
recklessly
cut
off
his
hand
Поломало
слегка
поломало
Broken
a
little,
broken
Судьба
била
и
все
было
мало
Fate
beat
me
up
and
it
wasn't
enough
Душа
летела
горела
устала
My
soul
flew,
burned
out
Разошлись
по
домам
We
went
our
separate
ways
Поломало
слегка
поломало
(ну
и
че?)
Broken
a
little,
broken
(so
what?)
Девчонка
пела
девчонка
играла
(горячо)
A
girl
sang,
a
girl
played
(passionately)
И
так
светло
так
весело
стало
And
it
got
so
bright,
so
happy
Побежим
по
волнам
Let's
run
along
the
waves
Голос
боли
заглушай
Drown
out
the
voice
of
pain
Пусть
этот
заблудший
Let
this
lost
soul
Откроет
тебе
душу
и
всем
станет
лучше
Open
his
heart
to
you
and
everything
will
be
better
Так
надоела
надоела
надоела
так
печаль
So
tired
of,
tired
of,
tired
of
being
sad
Пусть
тропа
будет
чистой
May
the
path
be
clear
Мы
тут
все
эгоисты
мама
антоганисты
We
are
all
egoists,
mother
antagonists
But
you
know
i
miss
you
you
know
i
miss
you
you
know
i
miss
you
But
you
know
I
miss
you,
you
know
I
miss
you,
you
know
I
miss
you
Друг
боролся
вдруг
не
стал
(о-о-о)
A
friend
fought,
but
suddenly
stopped
(o-o-o)
Упоролся
и
устал
(о-о-о)
Got
hooked
and
tired
(o-o-o)
И
везде
опоздал
себя
не
обуздал
And
was
late
everywhere,
couldn't
control
himself
мчался
как
поезда
мимо
нас
прямо
в
бездну
He
rushed
like
a
train,
past
us,
straight
into
the
abyss
Горы
рушил
сам
погиб
(о-о-о)
He
destroyed
mountains,
and
died
(o-o-o)
Всем
оставил
да
долги
(о-о-о)
He
left
everyone
with
debts
(o-o-o)
Как
тебе
нужен
гид
так
другим
помоги
As
you
need
a
guide,
so
help
others
мы
с
тобой
не
враги
не
враги
не
враги
We
are
not
enemies,
we
are
not
enemies,
we
are
not
enemies
Поломало
слегка
поломало
Broken
a
little,
broken
Судьба
била
и
все
было
мало
Fate
beat
me
up
and
it
wasn't
enough
Душа
летела
горела
устала
My
soul
flew,
burned
out
Разошлись
по
домам
We
went
our
separate
ways
Поломало
слегка
поломало
(ну
и
че?)
Broken
a
little,
broken
(so
what?)
Девчонка
пела
девчонка
играла
(горячо)
A
girl
sang,
a
girl
played
(passionately)
И
так
светло
так
весело
стало
And
it
got
so
bright,
so
happy
Побежим
по
волнам
Let's
run
along
the
waves
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): юрий николаенко
Album
Жизнь д
date de sortie
13-05-2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.