Oğuzhan Koç - Beni İyi Sanıyorlar - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Oğuzhan Koç - Beni İyi Sanıyorlar




Beni İyi Sanıyorlar
Они думают, что у меня всё хорошо
Uzun oldu gideli sen
Давно тебя уж нет со мной,
Ne de koydu ah bir bilsen
Как тяжело, ты знала б, боль,
Beni sorarsan, İyi işte
Спросишь как я, скажу: порядке",
Nasıl olunursa öyleyim ayrıldıktan sonra
Как все бывают после расставанья горькой,
Her şey aynı
Всё как прежде,
Aynı kuşlar
Те же птицы,
Karanfiller
Гвоздики те,
Hepsinin selamı var sana
От них тебе привет большой,
Ne de zormuş başa çıkmak
Как трудно с этим справиться,
Yokluğunla kucaklaşmak
С твоим отсутствием смириться,
Kime sorarsan, seni andım
Спроси кого угодно, я тебя всё вспоминал,
Bitti dedim
Сказал: "Всё кончено",
Gitti
«Ушла»,
Halimden anlar sandım
Поймут меня, я думал, все,
Haklı belki
Наверное, правы,
Herkes kendi derdinde ya
У каждого свои проблемы,
Bir ben mi varım bu dünyada?
Неужели я один такой на свете белом?
Ağlamadım diye sormadılar
Не спросили, почему не плачу,
Beni iyi sanıyorlar
Они думают, что у меня всё хорошо,
İyi sanıyorlar
Всё хорошо,
Unutursun iki gün sonra
Забудешь через пару дней,
Adını diyorlar onun
Твоё же имя называют все,
Unutmam
Не забуду,
Unutursun iki gün sonra
Забудешь через пару дней,
Adını diyorlar onun
Твоё же имя называют все,
Ağlamadım diye sormadılar
Не спросили, почему не плачу,
Beni iyi sanıyorlar
Они думают, что у меня всё хорошо,
İyi sanıyorlar
Всё хорошо,
Unutursun iki gün sonra
Забудешь через пару дней,
Adını diyorlar onun
Твоё же имя называют все,
Unutmam
Не забуду,
Unutursun iki gün sonra
Забудешь через пару дней,
Adını diyorlar onun
Твоё же имя называют все,
Hepsinin selamı var sana
От них тебе привет большой,
Ne de zormuş başa çıkmak
Как трудно с этим справиться,
Yokluğunla kucaklaşmak
С твоим отсутствием смириться,
Kime sorarsan, seni andım
Спроси кого угодно, я тебя всё вспоминал,
Bitti dedim
Сказал: "Всё кончено",
Gitti
«Ушла»,
Halimden anlar sandım
Поймут меня, я думал, все,
Haklı belki
Наверное, правы,
Herkes kendi derdinde ya
У каждого свои проблемы,
Bir ben mi varım bu dünyada?
Неужели я один такой на свете белом?
Ağlamadım diye sormadılar
Не спросили, почему не плачу,
Beni iyi sanıyorlar
Они думают, что у меня всё хорошо,
İyi sanıyorlar
Всё хорошо,
Unutursun iki gün sonra
Забудешь через пару дней,
Adını diyorlar onun
Твоё же имя называют все,
Unutmam
Не забуду,
Unutursun iki gün sonra
Забудешь через пару дней,
Adını diyorlar onun
Твоё же имя называют все,
Ağlamadım diye sormadılar
Не спросили, почему не плачу,
Beni iyi sanıyorlar
Они думают, что у меня всё хорошо,
İyi sanıyorlar
Всё хорошо,
Unutursun iki gün sonra
Забудешь через пару дней,
Adını diyorlar onun
Твоё же имя называют все,
Unutmam
Не забуду,
Unutursun iki gün sonra
Забудешь через пару дней,
Adını diyorlar onun
Твоё же имя называют все,
Ağlamadım diye sormadılar
Не спросили, почему не плачу,
Beni iyi sanıyorlar
Они думают, что у меня всё хорошо,
İyi sanıyorlar
Всё хорошо,
Unut artık adını diyorlar onun
Забудь уже, твердят все, имя твоё,
Unutmam
Не забуду,
Unutursun iki gün sonra
Забудешь через пару дней,
Adını diyorlar onun
Твоё же имя называют все,
Unutmam
Не забуду,
Kurudum
Иссох,
Beni bitiren o aşkın
Меня сгубившей той любви
Adına diyorlar
Названье говорят,
Oyun
Игра.





Writer(s): Oğuzhan Koç


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.