Oğuzhan Koç - Küsme Aşka - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Oğuzhan Koç - Küsme Aşka




Küsme Aşka
Don't Get Mad at Love
Hata bizde, her şeyi söylemişler
Our mistake, they said everything
Ne lazımsa şu sevdaya
What we needed for this love
Söz gümüşse sükût altın demişler
They said, “Speech is silver, silence is gold
El dua et Allah'a
Pray to Allah with open hands
Gurur aşkı korur sanırsın
You think pride protects love
Ama zaman sabredenin yanında olur
But time is on the side of the patient
Bir gün hiç çalmazsa kapın
One day, if it never knocks on your door
Hep boşluksa yanın
If there is always emptiness beside you
Çok yanar canın işte o an
Your heart will burn so much at that moment
Gözler mi dolar, eller mi yanar, diller mi susar?
Will your eyes fill with tears, your hands burn, or your tongue go silent?
Özlediğin zaman
When you miss it
Sabret arkadaş, bi' güneş doğar
Be patient, my friend, the sun will rise
Her gecenin sabahına
Every night has a dawn
Elbet her gidenin yeri dolar
Surely, every departure will be filled
Aman sakın küsme aşka
Oh, please, don't get mad at love
Gözler mi dolar, eller mi yanar, diller mi susar?
Will your eyes fill with tears, your hands burn, or your tongue go silent?
Özlediğin zaman
When you miss it
Sabret arkadaş, bi' güneş doğar
Be patient, my friend, the sun will rise
Her gecenin sabahına
Every night has a dawn
Elbet her gidenin yeri dolar
Surely, every departure will be filled
Aman sakın küsme aşka
Oh, please, don't get mad at love
Hata bizde her şeyi söylemişler
Our mistake, they said everything
Ne lazımsa şu sevdaya
What we needed for this love
Söz gümüşse sükût altın demişler
They said, “Speech is silver, silence is gold
El dua et Allah'a
Pray to Allah with open hands
Gurur aşkı korur sanırsın
You think pride protects love
Ama zaman sabredenin yanında olur
But time is on the side of the patient
Bir gün hiç çalmazsa kapın
One day, if it never knocks on your door
Hep boşluksa yanın
If there is always emptiness beside you
Çok yanar canın işte o an
Your heart will burn so much at that moment
Gözler mi dolar, eller mi yanar, diller mi susar?
Will your eyes fill with tears, your hands burn, or your tongue go silent?
Özlediğin zaman
When you miss it
Sabret arkadaş, bi' güneş doğar
Be patient, my friend, the sun will rise
Her gecenin sabahına
Every night has a dawn
Elbet her gidenin yeri dolar
Surely, every departure will be filled
Aman sakın küsme aşka
Oh, please, don't get mad at love
Gözler mi dolar, eller mi yanar, diller mi susar?
Will your eyes fill with tears, your hands burn, or your tongue go silent?
Özlediğin zaman
When you miss it
Sabret arkadaş, bi' güneş doğar
Be patient, my friend, the sun will rise
Her gecenin sabahına
Every night has a dawn
Elbet her gidenin yeri dolar
Surely, every departure will be filled
Aman sakın küsme aşka
Oh, please, don't get mad at love
Her gidenin yeri dolar
Every departure will be filled
Aman sakın küsme aşka
Oh, please, don't get mad at love





Writer(s): Oğuzhan Koç


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.