Oğuzhan Koç - Neşeli Ayrılık Şarkısı - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Oğuzhan Koç - Neşeli Ayrılık Şarkısı




Güneş battı yine
Солнце снова зашло
Kollarımda bir boşluk kaldı
У меня осталась пустота в руках
Bu bankta zamanında gülümseyen biri vardı
На этой скамейке был кто-то, кто улыбался вовремя
Simit attım yine
Я снова бросил бублики
Besleyip baktığım martılara
Чайки, которых я кормлю и забочусь
Bir daha bakmam yanımda yoksan
Если меня больше нет рядом с мной, чтобы посмотреть
Ah elini tutsam bir soru sorsam bir daha baksan
О, если бы я держал тебя за руку, если бы я задал вопрос, Ты бы посмотрел еще раз
Günahıma girmeden beni tékrar sever misin
Ты любишь меня такрар, не вдаваясь в мой грех
Vah sakın konuşma cevap hayırsa dönmüyorsan
Вау, не говори, если ответ отрицательный, если ты не вернешься
Yüzüme bile bakmadan ne olur gider misin
Что произойдет, если вы уйдете, даже не глядя мне в лицо
Dönüp baktım yine elimde bir tek resmin vardı
Я оглянулся и снова у меня была только одна фотография
Gülüşüne baktıkça içimi hüzünler sardı
Когда я смотрел на твою улыбку, меня охватила печаль
Bilet aldım yine izleyip de ağladığın aşk filmine
Я купил билет на фильм о любви, который ты снова смотришь и плачешь
Bir daha almam yanımda yoksan
Если тебя больше нет рядом с мной, чтобы забрать его снова
Ah elini tutsam bir soru sorsam bir daha baksan
О, если бы я держал тебя за руку, если бы я задал вопрос, Ты бы посмотрел еще раз
Günahıma girmeden beni tékrar sever misin
Ты любишь меня такрар, не вдаваясь в мой грех
Vah sakın konuşma cevap hayırsa dönmüyorsan
Вау, не говори, если ответ отрицательный, если ты не вернешься
Yüzüme bile bakmadan ne olur gider misin
Что произойдет, если вы уйдете, даже не глядя мне в лицо
Ah elini tutsam bir soru sorsam bir daha baksan
О, если бы я держал тебя за руку, если бы я задал вопрос, Ты бы посмотрел еще раз
Günahıma girmeden beni tékrar sever misin
Ты любишь меня такрар, не вдаваясь в мой грех
Vah sakın konuşma cevap hayırsa dönmüyorsan
Вау, не говори, если ответ отрицательный, если ты не вернешься
Yüzüme bile bakmadan ne olur gider misin
Что произойдет, если вы уйдете, даже не глядя мне в лицо





Writer(s): Oğuzhan Koç


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.