Oğuzhan Koç - Vermem Seni Ellere (Yol Arkadaşım Orijinal Film Müziği) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Oğuzhan Koç - Vermem Seni Ellere (Yol Arkadaşım Orijinal Film Müziği)




Vermem Seni Ellere (Yol Arkadaşım Orijinal Film Müziği)
I Won't Give You to Anyone (Yol Arkadaşım Original Film Soundtrack)
Sevdirdin kendini bana hiç sorma
You made me love you, don't ask
Bundan sonra sana gözüm gibi ben bakarım
From now on, I'll look after you like my own eyes
Seni hiç kimseler alamaz unutma
No one can take you away, remember
Kimseler üzemez karşılarına ben çıkarım
No one can hurt you, I'll be there for you
Bana göre sen benim olmalısın
You are meant to be mine
İçime nefes gibi dolmalısın
You should fill me like breath
Kaderime yön verecek bir ışık gibi doğmalısın
You should be born like a light that will guide my destiny
Ara sıra bazı yok olsan da
Even though you disappear from time to time
Geceleri üşüdüğüm anlarda
When I get cold at nights
Yanıma koşarak beni kor gibi yakmalısın
You should run to me and burn me like fire
Vermem seni ellere vermem
I won't give you to anyone
Allah şahidim olsun
God is my witness
Vermem seni ellere vermem
I won't give you to anyone
Söz verdim bir kere dönemem
I promised once, I can't go back
Vermem seni ellere vermem
I won't give you to anyone
Allah şahidim olsun
God is my witness
Vermem seni ellere vermem
I won't give you to anyone
Söz verdim bir kere dönemem ben
I promised once, I can't go back
Sevdirdin kendini bana hiç sorma
You made me love you, don't ask
Bundan sonra sana gözüm gibi ben bakarım
From now on, I'll look after you like my own eyes
Seni hiç kimseler alamaz unutma
No one can take you away, remember
Kimseler üzemez karşılarına ben çıkarım
No one can hurt you, I'll be there for you
Bana göre sen benim olmalısın
You are meant to be mine
İçime nefes gibi dolmalısın
You should fill me like breath
Kaderime yön verecek bir ışık gibi doğmalısın
You should be born like a light that will guide my destiny
Ara sıra bazı yok olsan da
Even though you disappear from time to time
Geceleri üşüdüğüm anlarda
When I get cold at nights
Yanıma koşarak beni kor gibi yakmalısın
You should run to me and burn me like fire
Vermem seni ellere vermem
I won't give you to anyone
Allah şahidim olsun
God is my witness
Vermem seni ellere vermem
I won't give you to anyone
Söz verdim bir kere dönemem
I promised once, I can't go back
Vermem seni ellere vermem
I won't give you to anyone
Allah şahidim olsun
God is my witness
Vermem seni ellere vermem
I won't give you to anyone
Söz verdim bir kere dönemem ben
I promised once, I can't go back
Vermem seni ellere vermem
I won't give you to anyone
Allah şahidim olsun
God is my witness
Vermem seni ellere vermem
I won't give you to anyone
Söz verdim bir kere dönemem
I promised once, I can't go back
Vermem seni ellere vermem
I won't give you to anyone
Allah şahidim olsun
God is my witness
Vermem seni ellere vermem
I won't give you to anyone
Söz verdim bir kere dönemem ben
I promised once, I can't go back
(Dönemem ben)
(I can't go back)
(Söz verdim bir kere dönemem ben)
(I promised once, I can't go back)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.