Paroles et traduction O.2.J - La Curiosidad
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fue
lo
que
nos
llevo
Was
what
brought
us
Al
lugar
donde
estamos,
yeh
To
where
we
are
now,
yeah
Donde
junto
pecamos,
yeh
Where
we
sin
together,
yeah
No
había
necesidad
There
was
no
need
Pero
fue
que
me
gusto
But
I
liked
it
Como
en
la
disco
bailamos,
hey
How
we
danced
in
the
club,
hey
Y
como
nos
besamos,
hey
And
how
we
kissed,
hey
Pero
ahora
se
siente
raro
But
now
it
feels
weird
Tenerte,
mami,
sabiendo
que
tú
estás
con
otro
Having
you,
baby,
knowing
you're
with
someone
else
Lo
veo
en
tu
rostro
I
can
see
it
in
your
face
Que
tú
solo
quieres
jugar
That
you
just
want
to
play
Me
sigues
buscando
You
keep
looking
for
me
Y
yo
de
bobo,
vuelvo
y
caigo
loco
And
I
like
a
fool,
I
always
fall
for
it
Si
no
respondo
me
manda
una
foto
If
I
don't
answer
you
send
me
a
photo
Porque
otra
vez
tiene
curiosidad
(hey)
'Cause
you're
curious
again
(hey)
Porque
otra
vez
tiene
curiosidad
(curiosidad)
'Cause
you're
curious
again
(curiosity)
Oye,
lo
que
empezó
como
un
juego
ahora
se
ha
vuelto
Hey,
what
started
as
a
game
has
now
become
En
algo
raro
que
involucra
sentimientos,
hey
(oh-oh-oh)
Something
strange
that
involves
feelings,
hey
(oh-oh-oh)
No
sé
ni
lo
que
siento
I
don't
even
know
how
I
feel
Pero
cuando
llamas
llego
sin
poner
pretextos
But
when
you
call
I
come
without
any
excuses
E'
que
tú
estás
dura
y
te
ves
por
encima
It's
that
you're
tough
and
you
look
amazing
Ninguna
se
compara
o
da
la
liga,
yeh
No
one
compares
or
gives
it
like
you
do,
yeah
Al
bobo
de
tu
novio,
dile
To
your
silly
boyfriend,
tell
him
Que
tú
eres
mi
bebe
That
you're
my
baby
Bailando
me
domina
y
se
trepa
encima
Dancing
you
dominate
me
and
climb
on
top
of
me
Del
sexo
una
demonia,
mi
dopamina
Of
sex
a
demon,
my
dopamine
Siempre
digo
que
no
te
quiero
ver
I
always
say
I
don't
want
to
see
you
Pero
vuelvo
a
caer
But
I
always
fall
again
Dime
hasta
cuando
estarás
mintiendo
Tell
me
until
when
will
you
be
lying
Ya
estoy
cansao
de
verte
a
escondidas
I'm
already
tired
of
seeing
you
in
secret
No
pongas
pretextos,
paramos
esto
Don't
make
excuses,
let's
stop
this
Y
regresa
a
tu
otra
vida
And
go
back
to
your
other
life
No
quiero
enamorarme
de
ti
I
don't
want
to
fall
in
love
with
you
Si
seguimos
así
va
a
pasar
If
we
continue
like
this
it
will
happen
Pero
ahora
se
siente
raro
But
now
it
feels
weird
Tenerte,
mami,
sabiendo
que
tú
estás
con
otro
Having
you,
baby,
knowing
you're
with
someone
else
Lo
veo
en
tu
rostro
I
can
see
it
in
your
face
Que
tú
solo
quieres
jugar
That
you
just
want
to
play
Me
sigues
buscando
You
keep
looking
for
me
Y
yo
de
bobo
vuelvo
y
caigo
loco
And
I
like
a
fool,
I
always
fall
for
it
Si
no
respondo
me
manda
una
foto
If
I
don't
answer
you
send
me
a
photo
Porque
otra
vez
tiene
curiosidad
(yeh)
'Cause
you're
curious
again
(yeah)
Porque
otra
vez
tiene
curiosidad
(curiosidad)
'Cause
you're
curious
again
(curiosity)
Fue
lo
que
nos
llevo
Was
what
brought
us
Al
lugar
donde
estamos,
hey
To
where
we
are
now,
hey
Donde
junto
pecamos,
hey
Where
we
sin
together,
hey
No
había
necesidad
There
was
no
need
Pero
fue
que
me
gusto
But
I
liked
it
Como
en
la
disco
bailamos,
hey
How
we
danced
in
the
club,
hey
Y
como
nos
besamos,
hey
And
how
we
kissed,
hey
Pero
ahora
se
siente
raro
But
now
it
feels
weird
Tenerte,
mami
Having
you,
baby
Que
tú
solo
quieres
jugar
That
you
just
want
to
play
Porque
otra
vez
tiene
curiosidad
Because
you're
curious
again
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Oliver Genao Minaya
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.