Paroles et traduction en allemand ((( O ))) - Yuyu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Drifted
away
from
the
music
scene
Habe
mich
von
der
Musikszene
entfernt
Lived
a
new
life
like
I
never
knew
me
Lebte
ein
neues
Leben,
als
ob
ich
mich
nie
gekannt
hätte
Got
a
good
man,
he
be
livin'
that
dream
Habe
einen
guten
Mann,
er
lebt
diesen
Traum
Taggin'
along
but
I
won't
forget
freedom
Ich
mache
mit,
aber
ich
werde
die
Freiheit
nicht
vergessen
Got
a
skinhead,
was
about
to
go
monk
Hatte
einen
Skinhead,
wollte
fast
Mönch
werden
Blissed
out,
watchin'
how
the
ego
run
done
War
völlig
entspannt,
sah
zu,
wie
das
Ego
verschwand
Now
I'm
postin'
up
my
expression
for
fun
Jetzt
poste
ich
meine
Gedanken
zum
Spaß
But
on
the
way
up
they
get
expectations
Aber
auf
dem
Weg
nach
oben
haben
sie
Erwartungen
Like,
where
you
at?
Get
back
on
tracks
So
wie,
wo
bist
du?
Komm
zurück
auf
Kurs
Be
like
this,
do
like
that
Sei
so,
mach
das
That's
one
step
forward,
like
two
steps
back
Das
ist
ein
Schritt
vorwärts,
aber
wie
zwei
Schritte
zurück
You
can
be
you,
let
me
be
me,
yeah?
Du
kannst
du
sein,
lass
mich
ich
sein,
ja?
Like,
where
you
at?
Get
back
on
tracks
So
wie,
wo
bist
du?
Komm
zurück
auf
Kurs
What
you
thinkin'?
Just
forget
your
past
Was
denkst
du?
Vergiss
einfach
deine
Vergangenheit
Like,
fuck
where
I'm
goin',
it's
'bout
where
I'm
at
Scheiß
drauf,
wohin
ich
gehe,
es
geht
darum,
wo
ich
bin
Just
let
me
be
me,
let
me
be
me,
yeah
Lass
mich
einfach
ich
sein,
lass
mich
ich
sein,
ja
Like,
like
So
wie,
so
wie
Like,
like,
like,
like
(let
me
be
me),
like
So
wie,
so
wie,
so
wie,
so
wie
(lass
mich
ich
sein),
so
wie
Didn't
even
wanna
be
singin'
to
be
Wollte
nicht
mal
singen,
um
Honest,
I
be
feelin'
more
like
makin'
this
beat
Ehrlich
zu
sein,
ich
fühle
mich
eher
danach,
diesen
Beat
zu
machen
A
little
bit
of
somethin'
he
been
teachin'
to
me
Ein
bisschen
von
dem,
was
er
mir
beigebracht
hat
Said
I
need
to
get
a
little
better
at
the
mixin'
Sagte,
ich
muss
ein
bisschen
besser
im
Mixen
werden
Sufferin'
now
but
I'm
grateful
first
Leide
jetzt,
aber
ich
bin
zuerst
dankbar
I'm
guessin'
the
tension's
part
of
the
curse
Ich
schätze,
die
Spannung
ist
Teil
des
Fluches
'Cause
I
wanna
stay
low,
but
miss
universe
is
tellin'
me
Denn
ich
will
unauffällig
bleiben,
aber
Miss
Universe
sagt
mir
"Girl,
I
got
you
a
big
purpose"
"Mädchen,
ich
habe
eine
große
Aufgabe
für
dich"
Like,
where
you
at?
Get
back
on
tracks
So
wie,
wo
bist
du?
Komm
zurück
auf
Kurs
Be
like
this,
do
like
that
Sei
so,
mach
das
Like
one
step
forward
ain't
two
steps
back
Ein
Schritt
vorwärts
ist
nicht
wie
zwei
Schritte
zurück
You
can
be
you,
you
can
be
you,
yeah
Du
kannst
du
sein,
du
kannst
du
sein,
ja
Like,
where
you
at?
Get
back
on
tracks
So
wie,
wo
bist
du?
Komm
zurück
auf
Kurs
What
you
thinkin'?
Don't
forget
your
past,
like
Was
denkst
du?
Vergiss
deine
Vergangenheit
nicht,
so
wie
You're
right
about
it's
about
where
you're
at
Du
hast
Recht,
es
geht
darum,
wo
du
bist
You
can
be
you,
you
can
be
you,
yeah
Du
kannst
du
sein,
du
kannst
du
sein,
ja
Like
(like),
like
(like),
like
(like)
So
wie
(so
wie),
so
wie
(so
wie),
so
wie
(so
wie)
Like
(like
yeah),
like
(like,
like)
So
wie
(so
wie,
ja),
so
wie
(so
wie,
so
wie)
Like
(like),
like
(like),
like
(like,
like)
So
wie
(so
wie),
so
wie
(so
wie,
so
wie)
Like
(like
yeah),
like
(like),
like
So
wie
(so
wie,
ja),
so
wie
(so
wie),
so
wie
Like,
where
you
at?
Get
back
on
tracks
So
wie,
wo
bist
du?
Komm
zurück
auf
Kurs
Be
like
this,
do
like
that,
like,
like
Sei
so,
mach
das,
so
wie,
so
wie
Like,
where
you
at?
Get
back
on
tracks
So
wie,
wo
bist
du?
Komm
zurück
auf
Kurs
What
you
thinkin'?
Just
forget
your
past,
like
Was
denkst
du?
Vergiss
einfach
deine
Vergangenheit,
so
wie
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): June Marieezy
Album
Yuyu
date de sortie
21-02-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.