((( O ))) - Yuyu - traduction des paroles en allemand

Paroles et traduction en allemand ((( O ))) - Yuyu




Yuyu
Yuyu
Drifted away from the music scene
Habe mich von der Musikszene entfernt
Lived a new life like I never knew me
Lebte ein neues Leben, als ob ich mich nie gekannt hätte
Got a good man, he be livin' that dream
Habe einen guten Mann, er lebt diesen Traum
Taggin' along but I won't forget freedom
Ich mache mit, aber ich werde die Freiheit nicht vergessen
Got a skinhead, was about to go monk
Hatte einen Skinhead, wollte fast Mönch werden
Blissed out, watchin' how the ego run done
War völlig entspannt, sah zu, wie das Ego verschwand
Now I'm postin' up my expression for fun
Jetzt poste ich meine Gedanken zum Spaß
But on the way up they get expectations
Aber auf dem Weg nach oben haben sie Erwartungen
Like, where you at? Get back on tracks
So wie, wo bist du? Komm zurück auf Kurs
Be like this, do like that
Sei so, mach das
That's one step forward, like two steps back
Das ist ein Schritt vorwärts, aber wie zwei Schritte zurück
You can be you, let me be me, yeah?
Du kannst du sein, lass mich ich sein, ja?
Like, where you at? Get back on tracks
So wie, wo bist du? Komm zurück auf Kurs
What you thinkin'? Just forget your past
Was denkst du? Vergiss einfach deine Vergangenheit
Like, fuck where I'm goin', it's 'bout where I'm at
Scheiß drauf, wohin ich gehe, es geht darum, wo ich bin
Just let me be me, let me be me, yeah
Lass mich einfach ich sein, lass mich ich sein, ja
Like, like
So wie, so wie
Like, like, like, like (let me be me), like
So wie, so wie, so wie, so wie (lass mich ich sein), so wie
Didn't even wanna be singin' to be
Wollte nicht mal singen, um
Honest, I be feelin' more like makin' this beat
Ehrlich zu sein, ich fühle mich eher danach, diesen Beat zu machen
A little bit of somethin' he been teachin' to me
Ein bisschen von dem, was er mir beigebracht hat
Said I need to get a little better at the mixin'
Sagte, ich muss ein bisschen besser im Mixen werden
Sufferin' now but I'm grateful first
Leide jetzt, aber ich bin zuerst dankbar
I'm guessin' the tension's part of the curse
Ich schätze, die Spannung ist Teil des Fluches
'Cause I wanna stay low, but miss universe is tellin' me
Denn ich will unauffällig bleiben, aber Miss Universe sagt mir
"Girl, I got you a big purpose"
"Mädchen, ich habe eine große Aufgabe für dich"
Like, where you at? Get back on tracks
So wie, wo bist du? Komm zurück auf Kurs
Be like this, do like that
Sei so, mach das
Like one step forward ain't two steps back
Ein Schritt vorwärts ist nicht wie zwei Schritte zurück
You can be you, you can be you, yeah
Du kannst du sein, du kannst du sein, ja
Like, where you at? Get back on tracks
So wie, wo bist du? Komm zurück auf Kurs
What you thinkin'? Don't forget your past, like
Was denkst du? Vergiss deine Vergangenheit nicht, so wie
You're right about it's about where you're at
Du hast Recht, es geht darum, wo du bist
You can be you, you can be you, yeah
Du kannst du sein, du kannst du sein, ja
Like (like), like (like), like (like)
So wie (so wie), so wie (so wie), so wie (so wie)
Like (like yeah), like (like, like)
So wie (so wie, ja), so wie (so wie, so wie)
Like (like), like (like), like (like, like)
So wie (so wie), so wie (so wie, so wie)
Like (like yeah), like (like), like
So wie (so wie, ja), so wie (so wie), so wie
Like, where you at? Get back on tracks
So wie, wo bist du? Komm zurück auf Kurs
Be like this, do like that, like, like
Sei so, mach das, so wie, so wie
Like, where you at? Get back on tracks
So wie, wo bist du? Komm zurück auf Kurs
What you thinkin'? Just forget your past, like
Was denkst du? Vergiss einfach deine Vergangenheit, so wie





Writer(s): June Marieezy


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.