Paroles et traduction O.A.R. - King
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hey,
King,
here
come
the
wanderer
Эй,
Король,
вот
и
странник,
Coming
back
into
town
for
the
money
Вернулся
в
город
за
деньгами.
Oh,
King,
he's
just
a
warrior
О,
Король,
он
всего
лишь
воин,
So,
you
better
lay
low,
be
ready
Так
что
лучше
пригнись,
будь
готов.
Hey,
King,
here
come
the
wanderer
Эй,
Король,
вот
и
странник,
Coming
back
into
town,
it
ain't
pretty
Возвращается
в
город,
красотка,
это
не
к
добру.
Oh,
down
with
the
emperor,
I
hear
'em
yelling
О,
долой
императора,
слышу,
как
они
кричат,
Go
on
and
make
the
money
drop
Давай,
заставь
деньги
сыпаться.
He
got
a
feeling,
but
he
can't
decide
У
него
есть
предчувствие,
но
он
не
может
решить,
Where
to
get
started,
the
King
better
hide
С
чего
начать,
Королю
лучше
спрятаться.
You
see,
it
took
minutes
to
change
Видишь
ли,
понадобились
минуты,
чтобы
измениться,
And
just
like
that
brought
me
back
into
frame
И
вот
так
я
снова
вернулся
в
игру.
You
couldn't
ever
wanna
forget
it
Ты
никогда
не
захочешь
забыть
это,
I
got
a
ten-track
mind
willing
to
bet
it,
you
know
У
меня
цепкая
память,
готов
поспорить,
ты
знаешь.
You
won't
believe
it,
coming
down
the
mountain
Ты
не
поверишь,
спускаясь
с
горы,
I'm
running
like
the
devil
'cause
he's
hot
on
my
heels
Я
бегу,
как
от
дьявола,
потому
что
он
наступает
мне
на
пятки.
I
refuse
to
burn
through
these
shoes
Я
отказываюсь
стереть
эти
ботинки,
So
much
running
got
me
burned
out
for
years
Так
много
беготни
изматывало
меня
годами.
Got
a
feeling
that
I
won't
deny
У
меня
есть
предчувствие,
которое
я
не
отрицаю,
Time
to
get
started,
the
King
better
hide
Пора
начинать,
Королю
лучше
спрятаться.
Hey,
King,
I'm
just
a
wanderer
Эй,
Король,
я
всего
лишь
странник,
Coming
back
into
town,
it
ain't
pretty
Возвращаюсь
в
город,
красотка,
это
не
к
добру.
Oh,
King,
I'm
just
a
warrior
О,
Король,
я
всего
лишь
воин,
So,
you
better
lay
low,
get
ready
Так
что
лучше
пригнись,
будь
готов.
Hey,
King,
I'm
no
murderer
Эй,
Король,
я
не
убийца,
And
if
I
was
you'd
be
gone
in
a
minute
А
если
бы
и
был,
ты
бы
исчезла
в
мгновение
ока.
Oh,
King,
we're
all
wanderers
О,
Король,
мы
все
странники,
So,
you
better
get
ready,
make
the
money
drop
Так
что
лучше
приготовься,
заставь
деньги
сыпаться.
(And
when
you
change
yourself)
(И
когда
ты
меняешь
себя)
(The
world
around
you
changes
instantly)
(Мир
вокруг
тебя
мгновенно
меняется)
(And
as
the
world
changes)
(И
по
мере
того,
как
мир
меняется)
(Whatever
you
imagined,
you
become
more
powerful)
(Кем
бы
ты
себя
ни
вообразил,
ты
становишься
сильнее)
You
don't
believe
me,
but
soon
you
will
Ты
мне
не
веришь,
но
скоро
поверишь.
One
last
thing
that
you
can
put
in
your
will
Последнее,
что
ты
можешь
включить
в
свое
завещание.
These
years
are
coming,
but
they're
going
too
quick
Эти
годы
идут,
но
они
летят
слишком
быстро,
So,
I
don't
have
time
to
deal
with
this
Так
что
у
меня
нет
времени
разбираться
с
этим.
I'm
a
wanderer
came
back
for
more
Я
странник,
вернулся
за
большим.
Non-violent,
but
I'll
do
it
before
Не
склонный
к
насилию,
но
я
сделаю
это
раньше.
I'll
help
you
open
up,
hey
Я
помогу
тебе
открыться,
эй.
Oh,
oh,
what
the
people
don't
know
О,
о,
чего
люди
не
знают,
Never
really
did
'til
you're
told
so
Никогда
не
знали,
пока
им
не
сказали.
So,
I
got
a
feeling
and
it
won't
stop
Так
что
у
меня
есть
предчувствие,
и
оно
не
остановится,
Open
up
the
doors,
let
me
break
down
your
shop
Открой
двери,
позволь
мне
разрушить
твою
лавку.
I
know
you
hear
me
coming
Я
знаю,
ты
слышишь,
как
я
иду,
That
it
wasn't
gonna
be
Что
это
не
будет
The
prettiest
thing
that
you
ever
did
see
Самым
красивым
зрелищем,
которое
ты
когда-либо
видела.
The
King
going
down,
hey
Король
падает,
эй.
Look
out,
look
out,
hey
Берегись,
берегись,
эй.
Look
out,
look
out,
hey
Берегись,
берегись,
эй.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marc Andrew Roberge, Jason Kibler
Album
King
date de sortie
02-08-2011
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.