Paroles et traduction O.A.R. - Nowhere Else I'd Rather Be
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nowhere Else I'd Rather Be
Больше нигде я не хотел бы быть
I
look
for
passage
through
the
windows
of
the
masses
Я
ищу
проход
сквозь
окна
масс,
Between
the
storm
clouds,
but
they
generally
just
pass
us
Между
грозовыми
тучами,
но
они
обычно
просто
проносятся
мимо.
And
there's
some
days
that
I'm
stuck
between
two
magnets
И
бывают
дни,
когда
я
застрял
между
двумя
магнитами,
It's
a
crisis
in
the
format
of
a
habit
Это
кризис
в
формате
привычки.
Truth
is,
I'm
up
top
in
my
head
doing
gymnastics
Правда
в
том,
что
я
в
своей
голове
занимаюсь
гимнастикой,
And
not
one
piece
of
advice
is
gonna
stop
this
И
ни
один
совет
не
остановит
это.
Through
it
all,
you
ride,
you
ride
with
me
(Oh)
Сквозь
всё
это,
ты
едешь,
ты
едешь
со
мной
(О)
Driving
crazy,
broken
streets
(Oh)
По
безумным,
разбитым
улицам
(О)
There's
nowhere
else
I'd
rather
be
(Oh)
Больше
нигде
я
не
хотел
бы
быть
(О)
Than
here
with
you,
here
with
me
(Oh)
Чем
здесь
с
тобой,
здесь
с
моей
любимой
(О)
There's
a
spot
down
on
the
west
side
whеre
we
sit
at
Есть
местечко
на
западной
стороне,
где
мы
сидим,
Twenty
yеars
now,
but
it
feels
just
like
a
minute
Уже
двадцать
лет,
но
кажется,
будто
прошла
всего
минута.
Same
placement,
but
it
hits
a
little
bit
different,
yeah
То
же
место,
но
ощущается
немного
иначе,
да.
It's
madhouse,
all
I'm
saying,
this
shit's
crazy
Это
сумасшествие,
всё,
что
я
говорю,
это
просто
безумие.
And
I'm
so
thankful
for
the
good
life
with
my
lady
И
я
так
благодарен
за
хорошую
жизнь
с
моей
любимой,
Now
I'm
a
father
to
that
lady's
little
babies
Теперь
я
отец
маленьких
детей
этой
женщины.
Through
it
all,
you
ride,
you
ride
with
me
(Oh)
Сквозь
всё
это,
ты
едешь,
ты
едешь
со
мной
(О)
Driving
crazy,
broken
streets
(Oh)
По
безумным,
разбитым
улицам
(О)
There's
nowhere
else
I'd
rather
be
(Oh)
Больше
нигде
я
не
хотел
бы
быть
(О)
Than
here
with
you,
here
with
me
(Oh)
Чем
здесь
с
тобой,
здесь
с
моей
любимой
(О)
Through
it
all,
you
ride,
you
ride
with
me
Сквозь
всё
это,
ты
едешь,
ты
едешь
со
мной
Driving
crazy,
broken
streets
По
безумным,
разбитым
улицам
There's
nowhere
else
I'd
rather
be
(Oh)
Больше
нигде
я
не
хотел
бы
быть
(О)
Than
here
with
you,
here
with
me
(Oh)
Чем
здесь
с
тобой,
здесь
с
моей
любимой
(О)
Yeah,
we
ride,
yeah,
we
ride
Да,
мы
едем,
да,
мы
едем
Yeah,
we
ride,
yeah,
we
ride
Да,
мы
едем,
да,
мы
едем
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marc Andrew Roberge, Adam Daniel Friedman, Brian Brundage
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.