Paroles et traduction O.A.R. - Old Man Time
I
have
been
falling
again
for
so
long.
For
so
long.
Я
снова
падал
так
долго,
так
долго.
I′ve
been
off
that
track.
There's
a
mystery
in
that
and
it′s
strong.
Я
сошел
с
этого
пути,
в
этом
есть
какая-то
тайна,
и
она
сильна.
But
once
more
I'm
asking
for
your
time.
Но
еще
раз
прошу
уделить
мне
время.
A
few
between
the
two
then
I'm
gone.
Еще
немного
- и
я
уйду.
I
don′t
think
I′ll
be
coming
back.
Я
не
думаю,
что
вернусь.
I'm
not
coming
back.
Я
не
вернусь.
It
seems
to
me,
you
& me,
aren′t
where
we're
supposed
to
be.
Мне
кажется,
мы
с
тобой
не
там,
где
должны
быть.
We′re
lost
somewhere
on
the
seventh
sea.
Мы
потерялись
где-то
на
седьмом
море.
I
found
Time,
at
least
I
thought
I
did.
Я
нашел
время,
по
крайней
мере,
думал,
что
нашел.
You
slipped
away,
yeah
you
slipped
my
grip.
Ты
ускользнул,
да,
ты
выскользнул
из
моей
хватки.
So
this
day
that
I
stood
my
ground,
wait
for
Так
что
этот
день,
когда
я
стоял
на
своем,
жди.
Old
Man
Time.
Время
Старика.
Once
again
a
day's
flown
by.
День
снова
пролетел
незаметно.
On
a
journey
roads
get
hot.
В
пути
дороги
становятся
горячими.
So
hot,
I′m
walking
around
unclothed.
Так
жарко,
что
я
хожу
голая.
Heated
to
the
bone
I'm
bare-boned.
Разгоряченный
до
костей,
я
обнажен.
Bare-boned
I'm
thrown,
dethroned
again.
Голый,
я
брошен,
свергнут
снова.
I
missed
the
man
by
a
minute
again.
Я
снова
промахнулся
на
минуту.
But
next
time
gonna
have
my
shot.
Но
в
следующий
раз
я
сделаю
свой
выстрел.
Gonna
see
me
with
Time.
Увидимся
со
временем.
It
seems
to
me,
you
& me,
aren′t
where
we′re
supposed
to
be.
Мне
кажется,
мы
с
тобой
не
там,
где
должны
быть.
We're
lost
somewher
on
an
endless
sea.
Мы
потерялись
где-то
в
бескрайнем
море.
I
found
Time,
at
least
I
thought
I
did.
Я
нашел
время,
по
крайней
мере,
думал,
что
нашел.
You
slipped
away,
yeah
you
slipped
my
grip.
Ты
ускользнул,
да,
ты
выскользнул
из
моей
хватки.
So
this
day
that
I
stood
my
ground
Так
что
в
этот
день
я
стоял
на
своем.
You
saw
me
lost
but
forget
it
I′m
found.
Ты
видел,
как
я
потерялся,
но
забудь
об
этом,
я
нашелся.
Right
here
at
the
Black
Rock
lay
your
cards
down,
Прямо
здесь,
у
Черной
Скалы,
выкладывай
свои
карты,
Mr.
Old
Man
Time.
Мистер
старик
тайм.
Oh,
I
tracked
you
down
old
man.
О,
Я
выследил
тебя,
старик.
When
I
walk
at
night
I
see
you
and
I
follow
you
old
man.
Когда
я
иду
ночью,
я
вижу
тебя
и
следую
за
тобой,
старик.
But
the
Black
Rock
is
never
too
far
away.
Но
Черная
скала
никогда
не
бывает
слишком
далеко.
I'm
dying
just
to
hear
what
you
say.
Я
умираю
от
желания
услышать,
что
ты
скажешь.
So
next
time
I′ll
be
comin'
round,
Так
что
в
следующий
раз
я
вернусь,
Gonna
see
me
with
Time.
Ты
увидишь
меня
со
временем.
It
seems
to
me,
you
& me,
aren′t
where
we're
supposed
to
be.
Мне
кажется,
мы
с
тобой
не
там,
где
должны
быть.
We're
lost
somewher
on
an
endless
sea.
Мы
потерялись
где-то
в
бескрайнем
море.
I
found
Time,
at
least
I
thought
I
did.
Я
нашел
время,
по
крайней
мере,
думал,
что
нашел.
You
slipped
away,
yeah
you
slipped
my
grip.
Ты
ускользнул,
да,
ты
выскользнул
из
моей
хватки.
So
this
day
that
I
stood
my
ground
Так
что
в
этот
день
я
стоял
на
своем.
You
think
you
lost
me
but
forget
it
I′m
found.
Ты
думаешь,
что
потерял
меня,
но
забудь,
что
я
нашелся.
So
right
here
at
the
Black
Rock
lay
your
cards
down,
Так
что
прямо
здесь,
у
Черной
Скалы,
выкладывай
свои
карты,
Mr.
Old
Man
Time.
Мистер
старик
тайм.
You′re
not
too
far
for
me.
Ты
не
слишком
далеко
для
меня.
I've
waited
my
life
for
jus
a
minute
to
see.
Я
всю
жизнь
ждал
лишь
минуты,
чтобы
увидеть.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marc Andrew Roberge, Richard On
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.