O.A.R. - That Was A Crazy Game of Poker (Acoustic) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction O.A.R. - That Was A Crazy Game of Poker (Acoustic)




That Was A Crazy Game of Poker (Acoustic)
Эта была сумасшедшая игра в покер (Акустика)
My twenty thrown down in my fist of rage
Мои двадцать брошены в кулак от ярости,
And the man to my left just folded down
А мужчина слева от меня только что сбросил карты.
Well Johnny doubled up with the Royal Flush
Ну, Джонни удвоился с Роял-флешем,
I had three jacks and a pair of nines
У меня были три валета и пара девяток.
My mind is turning just two shots more
Мой разум крутится, еще два глотка,
There's not much left to play
Осталось немного для игры.
Then dude walk in black hat on top, what a mop
Потом чувак заходит в черной шляпе, ну и копна,
I'm lucky it wasn't a county cop
Мне повезло, что это не был местный коп,
Cause I'm just running out of my time
Потому что у меня просто заканчивается время.
Who's up for game two, what to do?
Кто готов ко второй игре, что делать?
My wallets getting thin and I just lost my watch last night
Мой кошелек худеет, а я только вчера вечером потерял часы.
Well I got a problem, just one answer got to throw it all down
Ну, у меня проблема, только один ответ - нужно все поставить,
(And kiss that shit goodbye)
поцеловать это дело на прощание).
Oh
Ох
That was a crazy game of poker
Это была сумасшедшая игра в покер,
Yeah, I lost it all
Да, я все проиграл,
But someday I'll be back again
Но когда-нибудь я вернусь снова,
And I never to fall
И я никогда не упаду,
Never to fall
Никогда не упаду.
Who's up for game three?
Кто готов к третьей игре?
I can barely see that bourbon drowning next to me
Я едва вижу этот бурбон, тонущий рядом со мной.
I just lost it all
Я только что все проиграл.
Well there's a man sitting next to me
Ну, рядом со мной сидит мужчина,
Red with smiling eyes
Красный, с улыбающимися глазами.
It's funny I don't have no money tonight, oh no
Забавно, у меня сегодня нет денег, о нет.
That was a crazy game of poker
Это была сумасшедшая игра в покер,
Well I lost it all
Ну, я все проиграл,
But someday I'll be back again
Но когда-нибудь я вернусь снова,
And I'm never to fall
И я никогда не упаду,
Never to fall
Никогда не упаду.
Rawh ah oh rawh ah oh
Рау а о рау а о
But how bout that
Но как насчет этого,
Skat baby how bout that
Детка, как насчет этого,
You see me coming out the front, I'm never coming out the back
Ты видишь, как я выхожу спереди, я никогда не выйду сзади.
You know that I walked into that bar yesterday
Ты знаешь, что я зашел в тот бар вчера,
I had something to do, something to say
Мне нужно было что-то сделать, что-то сказать.
I walked in behind me and I did not turn around, oh no
Я вошел, оставив позади себя, и не оборачивался, о нет,
Till I heard that sound of them feet fallin' on that ground
Пока не услышал звук шагов по земле.
Looked over my shoulder and and I saw that clown
Посмотрел через плечо и увидел этого клоуна,
I said whatcha doing in the place tonight?
Я сказал: "Что ты делаешь в этом месте сегодня вечером?"
So I asked Johnny whatcha doing tonight?
Так что я спросил Джонни: "Что ты делаешь сегодня вечером?"
(He looked at me with a face full of fright?
(Он посмотрел на меня с испуганным лицом,
And I said how bout a revolution)
И я сказал: "Как насчет революции?")
And he said right
И он сказал: "Верно".
I say of, you say a, I say revolution, and you say Jah
Я говорю "от", ты говоришь "а", я говорю "революция", а ты говоришь "Джа".
I say of, you say a, I say revolution, and you say
Я говорю "от", ты говоришь "а", я говорю "революция", а ты говоришь:
My god be with me
"Да будет Бог со мной".
So here I am, it's just me playing one hand
Итак, вот я здесь, это только я, играющий одну партию
Against the devil for my life
Против дьявола за свою жизнь.
Man, I lost my sand
Чувак, я потерял свою хватку.
I gotta get my game on, gotta get my face on
Я должен собраться, должен надеть маску,
Gotta get my drink on, gotta get my name on
Должен выпить, должен заявить о себе,
Gotta let em know, the devil made do it
Должен дать им знать, что дьявол заставил меня сделать это,
But I did it any how, I'm never gonna stop it
Но я все равно сделал это, я никогда не остановлюсь,
Until you let me go, I can't be held down
Пока ты не отпустишь меня, меня нельзя удержать.
This game's just a game of life and I'm around
Эта игра - просто игра жизни, и я в ней.
This clown try to take my dollars and cents
Этот клоун пытается забрать мои доллары и центы,
And I gave em over man there's not much sense
И я отдал их, чувак, в этом нет особого смысла.
To hold em back, there just gold and diamonds
Удерживать их, это просто золото и бриллианты,
A little bit of that silver be shining
Немного серебра блестит.
I can't stop, I won't let it happen
Я не могу остановиться, я не позволю этому случиться.
I'm out, my man named Johnny let it happen
Я ухожу, мой друг по имени Джонни позволил этому случиться.
So we just sat at the table and smiled
Так мы просто сидели за столом и улыбались,
And the game went on through the night
И игра продолжалась всю ночь.
Till I asked Johnny whatcha doing tonight?
Пока я не спросил Джонни: "Что ты делаешь сегодня вечером?"
And then he looked at me with a face full of fright
И тогда он посмотрел на меня с испуганным лицом,
And I said (how bout a revolution?
И я сказал: "(Как насчет революции?
And he said, right)
И он сказал: "Верно")
And I say of, you say a, revolution, and you say Jah
И я говорю "от", ты говоришь "а", "революция", а ты говоришь "Джа".
I say of, you say a, revolution, and you say
Я говорю "от", ты говоришь "а", "революция", а ты говоришь:
May god come with me
"Да пребудет Бог со мной".
I'm not gonna quit, I won't ever stop
Я не собираюсь сдаваться, я никогда не остановлюсь,
Don't give a shit, because I've got the drop
Мне плевать, потому что у меня есть преимущество.
And you shouldn't ever quit, and don't you ever stop
И ты никогда не должен сдаваться, и никогда не останавливайся,
And don't give a shit, because you got the drop
И не парься, потому что у тебя есть преимущество.
And you all got eyes, two eyes just like mine
И у вас всех есть глаза, два глаза, как у меня.
I'm feeling mighty funky, kinda fine
Я чувствую себя чертовски круто, вроде как хорошо.
I drink a bottle of whiskey before I came
Я выпил бутылку виски, прежде чем пришел
To the place, man, to see whats the same
В это место, чувак, чтобы посмотреть, что изменилось.
My man named Johnny sittin across the table from me
Мой друг по имени Джонни сидит напротив меня за столом.
To my left there was a man, see he had no no gin
Слева от меня был мужчина, видишь ли, у него не было джина.
And he didn't really think about startin to sin
И он не думал о том, чтобы начать грешить.
And the man to my right wasn't feelin mighty nice
А мужчина справа от меня не чувствовал себя хорошо.
He musta looked kinda mad, I think I felt kinda bad
Он, должно быть, выглядел сердитым, мне кажется, я чувствовал себя немного плохо.
I took his money last night, kinda funny
Я забрал его деньги прошлой ночью, забавно.
Now I'm just strugglin, (I love my honey bunny)
Теперь я просто борюсь, люблю свою зайку).
I don't know what to say anymore
Я больше не знаю, что сказать.
I want to hear you, sing it at me from the floor
Я хочу услышать тебя, спой мне с пола.
You see now I ask Johnny whatcha doin tonight
Видишь ли, теперь я спрашиваю Джонни: "Что ты делаешь сегодня вечером?"
He looked at me (with a face full of fright
Он посмотрел на меня испуганным лицом,
And I said how bout a revolution)
И я сказал: "Как насчет революции?")
And he said, right
И он сказал: "Верно".
And I say of, you say a, revolution, and you say Jah
И я говорю "от", ты говоришь "а", "революция", а ты говоришь "Джа".
I say of, you say a, revolution, and you say Jah
Я говорю "от", ты говоришь "а", "революция", а ты говоришь "Джа".
I say of, you say a, revolution, and you say Jah
Я говорю "от", ты говоришь "а", "революция", а ты говоришь "Джа".
I say of, you say a, revolution
Я говорю "от", ты говоришь "а", "революция".
May god be with me
Да пребудет Бог со мной.
Watch over me, watch over me
Присматривай за мной, присматривай за мной.
Don't let me go to the devil tonight
Не дай мне попасть к дьяволу сегодня вечером.
Don't let me go, don't let me go
Не отпускай меня, не отпускай меня.
Watch over me
Присматривай за мной.





Writer(s): Christopher David Culos, Marc Andrew Roberge


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.