Paroles et traduction O.A.R. - Whatever Happened
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Whatever Happened
Что же случилось
It's
been
such
a
long
time
Прошло
так
много
времени,
Crazy
how
it
slips
way
невероятно,
как
оно
ускользает.
Been
such
a
right
night
Какой
чудесный
вечер
Whatever
happened?
Что
же
случилось?
Whatever
happened?
Что
же
случилось?
Spent
the
night
out
on
a
hill
Мы
провели
ночь
на
холме,
And
watch
the
world
sleep
sound
and
still
наблюдая,
как
мир
спит
тихо
и
безмятежно.
And
over
mountains
darkness
spilled
И
над
горами
разлилась
тьма,
Washed
me
over,
yeah
нахлынула
на
меня.
Whatever
happened?
Что
же
случилось?
Whatever
happened?
Что
же
случилось?
It's
been
a
long
way
back
from
the
edge
of
that
Долгий
путь
назад
от
края
той
пропасти.
Saw
the
world
from
the
hill,
I'm
right
back
where
it
started
Видел
мир
с
холма,
я
снова
там,
где
все
началось.
And
it
still
feels
like,
like
the
very
first
time,
saw
the
world
like
a
kid
И
это
все
еще
ощущается,
как
в
самый
первый
раз,
когда
я
увидел
мир,
как
ребенок.
Yesterday
is
over,
let's
write
another
story
tonight
Вчерашний
день
позади,
давай
напишем
новую
историю
сегодня.
City
gates
of
rusted
iron
Городские
ворота
из
ржавого
железа
Can't
contain
the
light
inside
не
могут
сдержать
свет
внутри.
So
I
spot
this
devil
at
the
county
line
Я
увидел
этого
дьявола
на
границе
округа,
It
went
no
further
но
он
не
пошел
дальше.
Whatever
happened?
Что
же
случилось?
Whatever
happened?
Что
же
случилось?
It's
been
a
long
way
back
from
the
edge
of
that
Долгий
путь
назад
от
края
той
пропасти.
Saw
the
world
from
the
hill,
I'm
right
back
where
it
started
Видел
мир
с
холма,
я
снова
там,
где
все
началось.
And
it
still
feels
like,
like
the
very
first
time,
saw
the
world
like
a
kid
И
это
все
еще
ощущается,
как
в
самый
первый
раз,
когда
я
увидел
мир,
как
ребенок.
Yesterday
is
over,
let's
write
another
story
tonight
Вчерашний
день
позади,
давай
напишем
новую
историю
сегодня.
After
all
the
time
has
gone,
I'll
have
morning
После
того,
как
все
время
пройдет,
у
меня
будет
утро.
It's
been
a
long
way
back,
the
edge
of
that
Долгий
путь
назад,
от
края
той
пропасти.
Saw
the
world
like
a
kid,
right
where
it
started
Видел
мир,
как
ребенок,
там,
где
все
началось.
And
it
still
feels
like,
the
very
first
night,
saw
the
world
from
the
hill
И
это
все
еще
ощущается,
как
в
ту
самую
первую
ночь,
когда
я
увидел
мир
с
холма.
Let's
write
another
story
tonight
Давай
напишем
новую
историю
сегодня.
I
saw
the
world
like
a
kid,
write
another
story
tonight
Я
увидел
мир,
как
ребенок,
давай
напишем
новую
историю
сегодня.
I
saw
the
world
from
the
hill,
write
another
story
Я
увидел
мир
с
холма,
давай
напишем
новую
историю,
another
story
tonight
новую
историю
сегодня.
Is
it
raining
out
there
Дождь
идет?
What
a
great
night
Какой
прекрасный
вечер!
You
know
what
i'm
saying
Понимаете,
о
чем
я?
No
wonder
they
say
speak
for
yourself
Не
зря
говорят:
"говори
за
себя".
Motherfucker
you're
underneath
the
thing
Ты
же
под
крышей,
приятель.
But
i
see
a
lot
of
smiling
faces
men
Но
я
вижу
много
улыбающихся
лиц,
ребята.
Thank
you
all
so
much
Всем
огромное
спасибо.
Really
appreciate
for
sticking
it
up
Действительно
ценю,
что
выдержали.
Here's
a
real
old
one
for
you
Вот
вам
старая
добрая
песня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dave Bassett, Marc Roberge, Richard Joe On, Jerald Depizzo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.