Paroles et traduction O.A.R. - Whatever Happened
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Whatever Happened
Что же случилось
Tell
me
I′m
dreaming
Скажи,
что
мне
снится,
My
feet
are
stone
and
my
light
is
dim
Мои
ноги
словно
каменные,
а
свет
мой
тускнеет.
Chasing
this
demon
Преследую
этого
демона,
On
his
way
down
На
пути
вниз.
Whatever
happened?
Что
же
случилось?
Whatever
happened?
Что
же
случилось?
Spent
the
night
out
on
a
hill
Провел
ночь
на
холме,
And
watch
the
world
sleep
sound
and
still
И
смотрел,
как
мир
спит
крепко
и
тихо.
And
over
mountains
darkness
spilled
И
над
горами
разлилась
тьма,
Washed
me
over,
yeah
Накрыла
меня
с
головой,
да.
Whatever
happened?
Что
же
случилось?
Whatever
happened?
Что
же
случилось?
It's
been
a
long
way
back
from
the
edge
of
that
Долгий
был
путь
назад
с
того
края,
Saw
the
world
from
the
hill,
I′m
right
back
where
it
started
Видел
мир
с
холма,
я
снова
там,
где
все
начиналось.
And
it
still
feels
like,
like
the
very
first
time,
saw
the
world
like
a
kid
И
это
все
еще
ощущается,
как
в
самый
первый
раз,
видел
мир
глазами
ребенка.
Yesterday
is
over,
let's
write
another
story
tonight
Вчерашний
день
позади,
давай
напишем
новую
историю
сегодня.
City
gates
of
rusted
iron
Городские
ворота
из
ржавого
железа
Can't
contain
the
light
inside
Не
могут
сдержать
свет
внутри.
So
I
spot
this
devil
at
the
county
line
И
я
заметил
этого
дьявола
на
границе
округа,
It
went
no
further
Дальше
он
не
прошел.
Whatever
happened?
Что
же
случилось?
Whatever
happened?
Что
же
случилось?
It′s
been
a
long
way
back
from
the
edge
of
that
Долгий
был
путь
назад
с
того
края,
Saw
the
world
from
the
hill,
I′m
right
back
where
it
started
Видел
мир
с
холма,
я
снова
там,
где
все
начиналось.
And
it
still
feels
like,
like
the
very
first
time,
saw
the
world
like
a
kid
И
это
все
еще
ощущается,
как
в
самый
первый
раз,
видел
мир
глазами
ребенка.
Yesterday
is
over,
let's
write
another
story
tonight
Вчерашний
день
позади,
давай
напишем
новую
историю
сегодня.
After
all
the
time
has
gone,
I′ll
have
morning
После
того,
как
все
время
пройдет,
у
меня
будет
утро.
It's
been
a
long
way
back
from
the
edge
of
that
Долгий
был
путь
назад
с
того
края,
When
the
world
was
a
kid,
I′m
right
back
where
it
started
Когда
мир
был
ребенком,
я
снова
там,
где
все
начиналось.
And
it
still
feels
like,
like
the
very
first
night,
saw
the
world
like
a
kid
И
это
все
еще
ощущается,
как
в
первую
ночь,
видел
мир
глазами
ребенка.
Let's
write
another
story
tonight
Давай
напишем
новую
историю
сегодня.
I
saw
the
world
from
the
hill,
let′s
write
another
story
tonight
Я
видел
мир
с
холма,
давай
напишем
новую
историю
сегодня.
I
saw
the
world
like
a
kid,
let's
write
another
story,
write
another
story
tonight
Я
видел
мир
глазами
ребенка,
давай
напишем
новую
историю,
напишем
новую
историю
сегодня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marc Andrew Roberge, Richard On, Dave Richard Bassett
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.