O'Bros - Bekenntnis - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction O'Bros - Bekenntnis




Bekenntnis
Confession
Es liegt was in der Luft - Feuer!
There's something in the air - fire!
Zeit für Revolution
Time for revolution
Tiefste Nacht, wacht auf, lauft
Deepest night, wake up, run
Wir haben eine Mission
We have a mission
Siehst du die Zeichen?
Do you see the signs?
Wir stehen wie eine Bastion
We stand like a bastion
Und werden nicht weichen
And will not yield
Wenn die Schatten uns bedroh'n
When the shadows threaten us
Denn wir sind Licht!
Because we are light!
Wir kämpfen mit der Nächstenliebe
We fight with charity
Der Feind ist in der Defensive
The enemy is on the defensive
Wir erringen mit Gebet die Siege
We achieve victories with prayer
Der Feind ist in 'ner Lebenskrise
The enemy is in a life crisis
Es ist soweit, wir sind bereit
The time has come, we are ready
Was es auch heißt, wir sind befreit
Whatever it means, we are freed
Ready to fight gegen den Feind
Ready to fight against the enemy
Für Gottes Reich jetzt ist die Zeit
For God's kingdom now is the time
Für die Revolution von unten, ja
For the revolution from below, yes
Keiner kann besteh'n wir nehmen alles auseinander
No one can withstand we take everything apart
Ziehen durch die Straßen der Nacht
Walking through the streets of the night
Grafitti an die Wand - unser Codex: Schalabanda!
Graffiti on the wall - our codex: Schalabanda!
Wer will uns stoppen? Wer will uns stoppen?
Who wants to stop us? Who wants to stop us?
Sag mir, wer will uns stoppen?
Tell me, who wants to stop us?
Wer kann uns stoppen? Nichts kann uns stoppen
Who can stop us? Nothing can stop us
Nichts kann uns stoppen.
Nothing can stop us.
Wir rüsten uns aus für den geistlichen Kampf
We arm ourselves for spiritual warfare
Wir setzen die Herzen der Menschen in Brand
We set the hearts of men on fire
Wir wissen, wenn wir uns auf Christus berufen
We know that if we call upon Christ
Hat keine Macht was gegen uns in der Hand
No power has anything against us
Wir sind die Armee, die auf Knien kämpft
We are the army that fights on its knees
Die ihren Feinden das Leben schenkt
Who gives life to their enemies
Wir gehen raus und verkünden die Nachricht
We go out and proclaim the message
Bis jeder den Namen von Jesus kennt
Until everyone knows the name of Jesus
Finsternis muss weichen, der Sieg in uns'rer Hand
Darkness must give way, victory is in our hands
Wie eine Welle rollt die Liebe über's Land
Like a wave, love rolls over the land
Alle Mauern werden überrannt
All walls are overrun
Denn der Allmächtige ist unaufhaltsam wie ein Sturm.
For the Almighty is unstoppable like a storm.
Panzer und Raketen
Tanks and rockets
Gegen Harfen und Tropeten
Against harps and trumpets
Hörst du schon die Trommeln
Can you hear the drums already
Wenn die Engelsheere kommen?
When the angelic hosts come?
Wir sind Krieger des Lichts
We are warriors of light
Und wir fürchten uns nicht
And we are not afraid
Und in uns'rer Bedrängnis
And in our distress
Ist das unser Bekenntnis.
This is our confession.
Aus dem Weg
Out of the way
Wir zeigen euch wie es geht
We'll show you how it's done
Wie Legionäre stampfen wir voran, es ist zu spät
Like legionnaires we stomp forward, it's too late
Für alles was uns im Weg steht
For everything that stands in our way
Wird niedergemäht
Will be mowed down
Mit der Vollmacht des Gebets
With the full power of prayer
Werden Festungen verweht
Fortresses are blown away
Die Erde bebt, die Majestät
The earth trembles, the majesty
Kommt heran und es besteht
Come closer and it exists
Kein Zweifel ob er noch tot ist
No doubt whether He is still dead
Weil jeder sieht, dass er lebt, Mann
Because everyone sees that He lives, man
Das hier ist Realität
This is reality
Wir bleiben bis keiner mehr steht
We stay until no one is left standing
Wir ehren die Feinde noch mehr als uns selbst
We honor the enemies even more than ourselves
Auch wenn keiner von ihn' es versteht
Even if none of them understand it
Feindesliebe - wir töten den Hass
Love of enemy - we kill hate
Geistliche Kriege
Spiritual wars
Fall'n auf die Knie
Fall on your knees
Und beten an ohne Rast
And pray without rest
Wir schließen einen Pakt, einen Bund
We make a pact, a covenant
Wir bringen es knapp auf den Punkt
We bring it to the point
Radikal Anders Predigen, rahh!
Radically different preaching, rahh!
Wir nehmen kein Blatt vor den Mund
We don't mince words
Keiner kann mir irgendetwas machen
No one can do anything to me
Denn ich kämpfe nicht mit Waffen
Because I don't fight with weapons
Nein, die Liebe ist meine Pistole
No, love is my pistol
Rattattattatt! Rattattattattattattatt!
Rattattattatt! Rattattattattattattatt!
Sie ducken sich wenn ich sie hole
They duck when I get them
Click clack, links rechts, andere Wange
Click clack, left right, other cheek
Wir nehmen Dich und Deinen ganzen Stamm in die Zange
We take you and your whole tribe into the pincers
Sie fahren auf mit schwerer Artillerie
They drive up with heavy artillery
Doch der Geist ist bei uns - wir sind stark wie noch nie
But the Spirit is with us - we are stronger than ever
Finsternis muss weichen, der Sieg in uns'rer Hand
Darkness must give way, victory is in our hands
Wie eine Welle rollt die Liebe über's Land
Like a wave, love rolls over the land
Alle Mauern werden überrannt
All walls are overrun
Denn der Allmächtige ist unaufhaltsam wie ein Sturm
For the Almighty is unstoppable like a storm
Panzer und Raketen
Tanks and rockets
Gegen Harfen und Tropeten
Against harps and trumpets
Hörst du schon die Trommeln
Can you hear the drums already
Wenn die Engelsheere kommen?
When the angelic hosts come?
Wir sind Krieger des Lichts
We are warriors of light
Und wir fürchten uns nicht
And we are not afraid
Und in uns'rer Bedrängnis
And in our distress
Ist das unser Bekenntnis.
This is our confession.
Leuchtende Schilder, brennende Schwerter, Legionäre
Shining shields, burning swords, legionnaires
Marschieren im Gleichschritt, folgen dem Ruf dem des Herren der Heere
Marching in lockstep, following the call of the Lord of hosts
Erobern die Erde, teilen die Meere, spalten die Berge
Conquer the earth, divide the seas, split the mountains
Knien alleine vor Jesus, dem Höchsten, nur Ihm sei die Ehre!
Kneel alone before Jesus, the Highest, to Him alone be the glory!
Ihm sei die Ehre!
To Him be the glory!
Finsternis muss weichen, der Sieg in uns'rer Hand
Darkness must give way, victory is in our hands
Wie eine Welle rollt die Liebe über's Land
Like a wave, love rolls over the land
Alle Mauern werden überrannt
All walls are overrun
Und in uns'rer Bedrängnis
And in our distress
Ist das unser Bekenntnis.
This is our confession.
Jo Freunde, make peace, spread love
Yo friends, make peace, spread love






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.