Paroles et traduction O'Bros - Bis in den Tod
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bis in den Tod
Until Death
(Bis
in
den
Tod
wär
ich
verloren
gewesen)
(I
would
have
been
lost
until
death)
(Bis
in
den
Tod
gingst
du,
um
mir
zu
vergeben)
(You
went
to
death
to
forgive
me)
Was
soll
ich
tun,
man
ich
kann
nicht
schlafen?
What
should
I
do,
man
I
can't
sleep?
Denn
sie
rufen
mich
meine
Taten
Because
they
call
me,
my
deeds
Und
ich
tu
so,
als
würd
ich
atmen,
doch
krieg
keine
Luft
And
I
pretend
I'm
breathing,
but
I
can't
get
air
Yeah,
ich
sehe
Hunger,
Krieg
und
Leid,
Ungerechtigkeit
Yeah,
I
see
hunger,
war
and
suffering,
injustice
Und
stelle
Gott
die
Frage,
wo
das
Wunder
endlich
bleibt
And
I
ask
God,
where
is
the
miracle
finally?
Wieso
löscht
er
alles
böse
nicht
aus
Why
doesn't
he
erase
all
the
evil?
Wobei,
wenn
er
das
täte,
dann
träf
es
mich
auch
But
if
he
did,
it
would
hit
me
too
Denn
wie
oft
habe
ich
schon
Fehler
gemacht
Because
how
often
have
I
made
mistakes
Und
jemanden
in
irgend
'ne
Misere
gebracht
And
gotten
someone
into
some
kind
of
trouble
Meine
Weste
ist
schon
lang
nicht
mehr
weiß
My
vest
hasn't
been
white
for
a
long
time
Und
jeder
Dreck
darauf
hat
seinen
Preis
And
every
speck
of
dirt
on
it
has
its
price
Ich
würd
die
Zeit
so
gern
zurückdreh'n
I
would
so
love
to
turn
back
time
Ich
kann
das
Leid
nicht
mehr
zurücknehm'n
I
can't
take
back
the
suffering
Und
ich
spür
wie's
mich
in
mir
zerreißt
And
I
feel
it
tearing
me
apart
inside
Doch
dann
seh
ich
das
Kreuz
und
begreif
But
then
I
see
the
cross
and
understand
Yeah,
in
dem
Moment,
als
du
da
hingst
Yeah,
the
moment
you
hung
there
Dachtest
du
an
mich
und
mein
Herz
You
thought
of
me
and
my
heart
Und
warst
der
Überzeugung
And
you
were
convinced
Diesen
Schmerz
bin
ich
dir
wert
This
pain
is
worth
it
to
me
Bis
in
den
Tod
wär
ich
verloren
gewesen
I
would
have
been
lost
until
death
Bis
in
den
Tod
gingst
du,
um
mir
zu
vergeben
You
went
to
death
to
forgive
me
Bis
in
den
Tod
gabst
du
aus
Liebe
dein
Leben
You
gave
your
life
for
love
until
death
Bis
in
den
Tod
für
mich,
bis
in
den
Tod
für
mich
Until
death
for
me,
until
death
for
me
Oh,
du
nahmst
meine
ganzen
Fehler
auf
dich
Oh,
you
took
all
my
mistakes
upon
yourself
Und
trotzdem
checke
ich
es
immer
noch
nicht
And
I
still
don't
get
it
Ich
hab
so
vieles
in
mei'm
Leben
schon
bereut
I've
regretted
so
much
in
my
life
Und
trotzdem
schlag
ich
dich
fast
täglich
wieder
an
das
Kreuz
And
yet
I
keep
hitting
you
on
the
cross
almost
daily
Herr,
vergib
mir
Lord,
forgive
me
Denn
ich
weiß
nicht,
was
ich
tu
Because
I
don't
know
what
I'm
doing
Und
trotzdem
ist
der
einzige,
der
zu
mir
hält
du
And
yet
you
are
the
only
one
who
stands
by
me
Denn
du
hast
mit
deinem
Blut
am
Kreuz
bewiesen
Because
you
proved
with
your
blood
on
the
cross
Dass
du
wirklich
alles
tust,
um
mich
zu
lieben
That
you
really
do
everything
to
love
me
Denn
in
dem
Moment,
als
du
da
hingst
Because
the
moment
you
hung
there
Dachtest
du
an
mich
und
mein
Herz
You
thought
of
me
and
my
heart
Und
du
warst
der
Überzeugung
And
you
were
convinced
Diesen
Schmerz
bin
ich
dir
wert
This
pain
is
worth
it
to
me
Bis
in
den
Tod
wär
ich
verloren
gewesen
I
would
have
been
lost
until
death
Bis
in
den
Tod
gingst
du,
um
mir
zu
vergeben
You
went
to
death
to
forgive
me
Bis
in
den
Tod
gabst
du
aus
Liebe
dein
Leben
You
gave
your
life
for
love
until
death
Bis
in
den
Tod
für
mich,
bis
in
den
Tod
für
mich
Until
death
for
me,
until
death
for
me
Bis
in
den
Tod
wär
ich
verloren
gewesen
I
would
have
been
lost
until
death
Bis
in
den
Tod
gingst
du,
um
mir
zu
vergeben
You
went
to
death
to
forgive
me
Bis
in
den
Tod
gabst
du
aus
Liebe
dein
Leben
You
gave
your
life
for
love
until
death
Bis
in
den
Tod
für
mich,
bis
in
den
Tod,
ho
ho
Until
death
for
me,
until
death,
ho
ho
Du
bist
allein
und
von
allen
verraten
You
are
alone
and
betrayed
by
all
Der
Tag
war
schwarz
wie
die
Nacht
The
day
was
black
as
night
Wurdest
bespuckt,
ausgepeitscht
und
geschlagen
You
were
spat
on,
whipped
and
beaten
Hast
trotzdem
an
mich
gedacht
You
still
thought
of
me
Die
schlimmste
Strafe
für
Mörder,
die's
gibt
The
worst
punishment
for
murderers
there
is
Du
hast
sie
bekomm,
ich
hab
sie
verdient
You
got
it,
I
deserved
it
Ich
hör
dich
nur
noch
ein
letztes
Mal
atmen
I
can
only
hear
you
breathe
one
last
time
Und
du
sagst,
"Es
ist
vollbracht"
And
you
say,
"It
is
finished"
Es
ist
vollbracht
It
is
finished
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jona Selle, Maik Schuheida, Tillmann Loch, Alexander Oberschelp, Maximilian Oberschelp
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.