Paroles et traduction O'Bros - Direkt Ins Dunkel
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Direkt Ins Dunkel
Directly Into The Darkness
Ich
will
leben,
doch
die
Fragen
woll'n
mich
umbring'
I
want
to
live,
but
the
questions
want
to
kill
me
Umgeben
nur
von
Chaos
und
von
Unsinn
Surrounded
only
by
chaos
and
nonsense
Ich
kenn'
das
Ziel,
doch
seh'
nichts
hier
im
Dunkeln
I
know
the
goal,
but
I
can't
see
anything
here
in
the
darkness
Mach
einfach
die
Augen
zu,
so
ist
gut
Just
close
your
eyes,
that's
fine
Denn
ich
sehe
eh
nichts
Because
I
can't
see
anyway
Zeig'
mir
wo
der
Weg
ist
Show
me
where
the
way
is
Leit'
mich
durch
den
Nebel
Lead
me
through
the
fog
Immer
bist
Du
da
bevor's
zu
spät
ist
You're
always
there
before
it's
too
late
Jesus,
Deine
Gnade
trägt
mich
Jesus,
Your
grace
carries
me
Alles
ist
jetzt
möglich
Everything
is
possible
now
Jeder
tote
Knochen
in
mir
regt
sich
Every
dead
bone
in
me
stirs
Und
ich
lauf
hier
durch
eine
Welt,
die
gegen
mich
ist
And
I
walk
through
a
world
that's
against
me
Doch
ich
vertrau'
Dir,
weil
Du
einfach
der
bist,
der
Du
bist
But
I
trust
you,
because
you
are
simply
who
you
are
Du
bist
mein
Fels,
mein
Erlöser,
meine
Hoffnung,
Herr
You
are
my
rock,
my
redeemer,
my
hope,
Lord
Hast
mich
erwählt
und
jetzt
bin
ich
ein
Kind
Gottes,
yeah
You
chose
me
and
now
I
am
a
child
of
God,
yeah
Und
wir
laufen
direkt
ins
Dunkel
And
we're
running
directly
into
the
darkness
Und
wir
laufen
direkt
ins
Dunkel
And
we're
running
directly
into
the
darkness
Sag
mir,
wovor
soll'n
wir
Angst
haben
Tell
me,
what
should
we
be
afraid
of
Sag
mir,
wovor
soll'n
wir
Angst
haben
Tell
me,
what
should
we
be
afraid
of
Und
wir
laufen
direkt
ins
Dunkel
And
we're
running
directly
into
the
darkness
Und
wir
laufen
direkt
ins
Dunkel
And
we're
running
directly
into
the
darkness
Sag
mir,
wovor
soll'n
wir
Angst
haben
Tell
me,
what
should
we
be
afraid
of
Wenn
er
mit
uns
ist,
kann
niemand
uns
was
anhaben
If
he's
with
us,
no
one
can
hurt
us
Direkt
ins
Dunkel
Directly
into
the
darkness
Lauf
ich
so
weit,
bis
ich
umkipp'
I'll
run
so
far
until
I
collapse
Weil
es
mit
Ihm
– meinem
Gott
– keinen
Grund
gibt
Because
with
Him
- my
God
- there's
no
reason
Für
die
Angst,
ich
geh'
voran
und
blick'
For
fear,
I'm
going
ahead
and
looking
Weit
in
die
Ferne,
Schwärme
sicherer
Wärme
Far
into
the
distance,
swarms
of
safe
warmth
Halten
mich
fest
immer
dann,
wenn
es
schwer
ist
Hold
me
tight
whenever
it's
hard
Weil's
auf
der
Erde
voller
Beschwerden
Because
it's
full
of
complaints
on
earth
Und
nicht
immer
fair
ist
And
it's
not
always
fair
Ich
sehe:
Menschen
auf
der
Suche
nach
Sinn
I
see:
people
searching
for
meaning
Menschen
auf
der
Flucht
vor
dem
Fakt,
wer
sie
sind
People
fleeing
from
the
fact
of
who
they
are
Menschen
halten
gerne
ihre
Augen
geschlossen
People
like
to
keep
their
eyes
closed
Weil
jeder
tief
in
sich
schon
weiß,
wir
sind
nackt,
wir
sind
blind
Because
deep
down,
everyone
already
knows,
we
are
naked,
we
are
blind
Doch
voller
Gelassenheit
blick'
ich
But
full
of
composure,
I
look
Nach
vorne,
ins
Dunkel,
ins
Dickicht
Forward,
into
the
darkness,
into
the
thicket
Denn
wenn
Unwetter
kommen
und
Hoffnungen
geh'n
Because
when
storms
come
and
hopes
go
Weiß
ich,
Er
bleibt
besteh'n.
I
know
He
will
remain.
Deshalb
hab'
ich
- ganz
egal,
was
auch
geschieht
- keine
Angst
That's
why
I
- no
matter
what
happens
- have
no
fear
Weil
ich
weiß,
wenn
ich
fall',
dann
nur
in
Seine
Hand
Because
I
know
that
if
I
fall,
it's
only
into
His
hand
Dieser
Frieden,
den
Er
gibt
übersteigt
mein'
Verstand
This
peace
He
gives
surpasses
my
understanding
Und
die
Probleme
können
kommen,
wenn
sie
wollen,
yeah
And
the
problems
can
come
if
they
want,
yeah
Und
wir
laufen
direkt
ins
Dunkel
And
we're
running
directly
into
the
darkness
Und
wir
laufen
direkt
ins
Dunkel
And
we're
running
directly
into
the
darkness
Sag
mir,
wovor
soll'n
wir
Angst
haben
Tell
me,
what
should
we
be
afraid
of
Sag
mir,
wovor
soll'n
wir
Angst
haben
Tell
me,
what
should
we
be
afraid
of
Und
wir
laufen
direkt
ins
Dunkel
And
we're
running
directly
into
the
darkness
Und
wir
laufen
direkt
ins
Dunkel
And
we're
running
directly
into
the
darkness
Sag
mir,
wovor
soll'n
wir
Angst
haben
Tell
me,
what
should
we
be
afraid
of
Wenn
er
mit
uns
ist,
kann
niemand
uns
was
anhaben
If
he's
with
us,
no
one
can
hurt
us
Und
wir
laufen
direkt
ins
Dunkel
And
we're
running
directly
into
the
darkness
Ohoh
ohoh
ohoh
Ohoh
ohoh
ohoh
Und
aus
dem
Dunkeln
direkt
ins
Licht!
And
from
the
darkness,
directly
into
the
light!
Ohohoh
ohohoh
Ohohoh
ohohoh
Direkt
ins
Licht!
Directly
into
the
light!
Ohohoh
ohohoh
Ohohoh
ohohoh
Ohohoh
Ohohoh
Ohohoh!
Ohohoh
Ohohoh
Ohohoh!
Direkt
ins
Licht!
Directly
into
the
light!
Ohohoh
ohohoh
Ohohoh
ohohoh
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Exodus
date de sortie
15-12-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.