Paroles et traduction O'Bros - Du lässt mich nicht allein
Du lässt mich nicht allein
Ты не оставишь меня одного
Du
lässt
mich
nicht
allein
Ты
не
оставишь
меня
одного,
Für
jetzt
und
alle
Zeit
Сейчас
и
во
веки
веков.
(Ah)
Ich
fühl
mich
wieder
so
allein,
Herr
(allein
Herr)
(А)
Я
снова
чувствую
себя
таким
одиноким,
Господи
(одиноким,
Господи),
Und
kann
es
selber
nicht
mal
ganz
erklärn
И
даже
не
могу
объяснить
это.
Fress
die
Gefühle
in
mich
rein,
ja
(mich
rein,
ja)
Держу
чувства
в
себе,
да
(в
себе,
да),
Und
merke
wie
sie
mir
die
Sicht
versper'n
И
чувствую,
как
они
застилают
мне
глаза.
Da
wo
ich
Grad
wieder
bin
Там,
где
я
сейчас
снова
оказался,
Da
wollte
ich
nie
wieder
hin
Туда
я
больше
не
хотел
возвращаться.
Doch
dann
erinnere
ich
mich
daran
wer
du
wirklich
bist
Но
потом
я
вспоминаю,
кто
ты
на
самом
деле.
Du
lässt
mich
nicht
allein
Ты
не
оставишь
меня
одного,
Auch
in
meiner
tiefsten
Nacht
Даже
в
самую
темную
ночь.
Für
jetzt
und
alle
Zeit
(alle
Zeit)
Сейчас
и
во
веки
веков
(во
веки
веков).
Du
lässt
mich
nicht
allein
Ты
не
оставишь
меня
одного,
Auch
in
meiner
tiefsten
Nacht
Даже
в
самую
темную
ночь.
Für
jetzt
und
alle
Zeit
hältst
du
mich,
wenn
ichs
nich
schaff,
ja
Сейчас
и
во
веки
веков
ты
будешь
держать
меня,
когда
я
сам
не
справлюсь,
да.
Es
ist
hart
doch
ich
geb
nicht
auf
Это
тяжело,
но
я
не
сдамся.
Auch,
wenn
ich
grad
im
Regen
lauf
Даже
если
сейчас
я
иду
под
дождем,
Du
lässt
mich
nicht
allein,
ich
weiß
du
bleibst
für
immer,
ja
Ты
не
оставишь
меня
одного,
я
знаю,
ты
останешься
со
мной
навсегда,
да.
Ich
verlier
immer
wieder
meine
Kontrolle
Я
снова
теряю
контроль,
Will
das
erfülln,
was
andere
von
mir
wollen
Хочу
соответствовать
ожиданиям
других.
Versuche
es
ständig
alleine,
aber
ich
scheiter
Постоянно
пытаюсь
сам,
но
терплю
неудачу,
Bis
ich
bemerk
ich
komm
ohne
dich
hier
nicht
weiter
Пока
не
понимаю,
что
без
тебя
мне
не
справиться.
Keinen
Plan,
nur
das
ichs
nicht
alleine
kann
Нет
плана,
кроме
того,
что
я
не
справлюсь
один.
Doch
immer,
wenn
ich
scheiter,
dann
Но
всегда,
когда
я
терплю
неудачу,
тогда
Dann
bin
ich
save
in
deinem
arm
(oh-oh)
Тогда
я
в
безопасности
в
твоих
руках
(о-о).
Du
lässt
mich
nicht
allein
Ты
не
оставишь
меня
одного,
Für
jetzt
und
alle
Zeit
(alle
Zeit)
Сейчас
и
во
веки
веков
(во
веки
веков).
Du
lässt
mich
nicht
allein
Ты
не
оставишь
меня
одного,
Auch
in
meiner
tiefsten
Nacht
Даже
в
самую
темную
ночь.
Für
jetzt
und
alle
Zeit
hältst
du
mich
wenn
ichs
nich
schaff,
ja
Сейчас
и
во
веки
веков
ты
будешь
держать
меня,
когда
я
сам
не
справлюсь,
да.
Es
ist
hart
doch
ich
geb
nicht
auf
(geb
nicht
auf)
Это
тяжело,
но
я
не
сдамся
(не
сдамся).
Auch
wenn
ich
grad
im
Regen
lauf
(oh-oh)
Даже
если
сейчас
я
иду
под
дождем
(о-о),
Du
lässt
mich
nicht
allein,
ich
weiß
du
bleibst
für
immer,
ja
Ты
не
оставишь
меня
одного,
я
знаю,
ты
останешься
со
мной
навсегда,
да.
Du
lässt
mich
nicht
allein
Ты
не
оставишь
меня
одного,
Auch
in
meiner
tiefsten
Nacht
Даже
в
самую
темную
ночь.
Für
jetzt
und
alle
Zeit
Сейчас
и
во
веки
веков.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alexander Oberschelp, Lukas Soiné, Maik Schuheida, Maximilian Oberschelp
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.