No Main Topic (O.G. Version) -
Prince Po
,
O.C.
traduction en allemand
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Main Topic (O.G. Version)
Kein Hauptthema (O.G. Version)
Yo
O
pick
up
the
phone
indeed!
Yo
O,
nimm
das
Telefon
ab,
tatsächlich!
Yo
yo
whattup
E
whattup?
Yo
yo,
was
geht
E,
was
geht?
Yo,
what's
going
on
kid?
Yo,
was
ist
los,
Kleiner?
Chillin
man,
sort
of
Chillen,
Mann,
sozusagen.
Yo,
you
heard
the
O.C.
shit?
Yo,
hast
du
das
O.C.-Ding
gehört?
Yeah
yeah
that
shit
is
flavored
dude
Ja,
ja,
das
Ding
hat
Geschmack,
Alter.
Yo
talk
to
you
later
man
Yo,
ich
spreche
später
mit
dir,
Mann.
Uhh
I
never
ran
from
my
men
unless
glocks
get
cocked
in
my
face
Ähh,
ich
bin
nie
vor
meinen
Leuten
weggelaufen,
es
sei
denn,
mir
werden
Knarren
ins
Gesicht
gehalten.
I
dash
before
the
(gunshot)
Ich
haue
ab
vor
dem
(Schussgeräusch).
Diss
the
sister
cause
you
didn't
like
ya,
mister
Diss
die
Schwester,
weil
du
sie
nicht
mochtest,
mein
Lieber.
Bust
ya
ego
down
like
a
blister
Ich
zerstöre
dein
Ego
wie
eine
Blase.
The
party
was
packed
black
niggaz
were
packed
and
stacked
Die
Party
war
voll,
schwarze
Jungs
waren
dicht
gedrängt.
Inside
of
the
waist-like
flap
jacks
Wie
Pfannkuchen
gestapelt.
First
of
all,
what
do
you
call
huh
for?
Erstens,
warum
rufst
du
überhaupt
an?
Who's
hardcore,
I
guess
grit
ya
teeth
and
lock
ya
jaw
Wer
ist
Hardcore?
Ich
schätze,
beiß
die
Zähne
zusammen
und
sperr
deinen
Kiefer.
Best
all
is
filled
with
crooks
and
criminals
Das
Beste
ist
voller
Gauner
und
Krimineller.
Ill
type
of
characters
given
'em
ill
subliminals
Kranke
Charaktere,
denen
ich
kranke
unterschwellige
Botschaften
gebe.
I
astound
you
with
a
round
that
I
wrote
a
long
time
ago
Ich
verblüffe
dich
mit
einem
Reim,
den
ich
vor
langer
Zeit
geschrieben
habe.
Down
this
place
I
figure
who
would
go,
the
body
so
cold
An
diesem
Ort
frage
ich
mich,
wer
gehen
würde,
der
Körper
so
kalt.
Talk
about
the
mind
more
powerful
than
anything
known
to
mankind
Ich
spreche
über
den
Geist,
der
mächtiger
ist
als
alles,
was
der
Menschheit
bekannt
ist.
My
flare
ass
has
begun
to
stand
clear
of
the
runway
Meine
krasse
Erscheinung
beginnt,
sich
von
der
Landebahn
fernzuhalten.
The
only
way
I
see
it
killin'
me
is
with
gunplay
Der
einzige
Weg,
wie
ich
sehe,
dass
man
mich
tötet,
ist
mit
Waffengewalt.
Yeah
many
ways
off
O
beatin'
styles
in
the
raw
Ja,
viele
Wege,
wie
O
Stile
in
ihrer
Rohheit
schlägt.
Flip
the
word
around
now
raw
spells
war
Dreh
das
Wort
um,
jetzt
bedeutet
roh
Krieg.
Never
could
I
kill
a
man
to
fill
the
void
of
a
prosperous
life
Niemals
könnte
ich
einen
Mann
töten,
um
die
Leere
eines
wohlhabenden
Lebens
zu
füllen.
He
gets
burnt
like
fosfores
Er
wird
verbrannt
wie
Phosphor.
To
beat
the
face
from
the
slap
of
my
base
aiyo
real
peace
Um
das
Gesicht
von
meinem
Bassschlag
zu
schlagen,
aiyo,
echter
Frieden.
You're
the
lamb
I
took
fish
from
Du
bist
das
Lamm,
von
dem
ich
Fisch
genommen
habe.
You
underestimate
the
quest
for
faith
Du
unterschätzt
die
Suche
nach
Glauben.
Destined
for
a
date
with
O.C.
the
great
Bestimmt
für
ein
Date
mit
O.C.,
dem
Großen.
Ha!
you
are
benevolent
it's
over
occur
Ha!
Du
bist
wohlwollend,
es
ist
vorbei.
In-excellent
gettin'
a
woman
that
suck-seeded
my
feel
of
medicine
Unfähig,
eine
Frau
zu
bekommen,
die
mein
Gefühl
für
Medizin
aussaugte.
Fuck
the
ones
who
adjourned
my
con
syllable
I
can
see
Scheiß
auf
diejenigen,
die
meine
Silben
vertagt
haben,
ich
kann
sehen.
I
cop
the
ogee
beats
dark
style
bullets
Ich
schnappe
mir
die
Ogee-Beats,
düstere
Stil-Kugeln.
The
world
is
already
full
of
nonsense
Die
Welt
ist
schon
voller
Unsinn.
So
I
contribute
to
ya
conscience
Also
trage
ich
zu
deinem
Gewissen
bei.
It's
O
raise
the
kicks
I'm
back
into
this
Es
ist
O,
der
die
Kicks
erhöht,
ich
bin
zurück
darin.
Make
them
feel
as
though
the
slappin'
of
a
fist
Lass
sie
sich
fühlen,
als
würde
eine
Faust
zuschlagen.
Flip
verses,
skip
curses,
dodge
horses
Drehe
Verse
um,
überspringe
Flüche,
weiche
Pferden
aus.
Collect
fat
purses,
stay
serviced,
above
the
day
Sammle
fette
Geldbeutel,
bleibe
bedient,
über
den
Tag
hinaus.
Planet
earth
for
granted
a
thousand
emcees
of
my
sex
in
inside
'tannic
Planet
Erde
für
selbstverständlich,
tausend
MCs
meines
Geschlechts
im
Inneren.
I'm
sticking
to
my
conscience
never
rap
nonsense
Ich
halte
mich
an
mein
Gewissen,
rappe
niemals
Unsinn.
The
meta
for
entitled
in
my
table
of
contents
Das
Meta
für
berechtigt
in
meinem
Inhaltsverzeichnis.
Life,
do
such
thing
as
a
mod
it
Leben,
gibt
es
so
etwas
wie
ein
Mod.
Out
of
achievers
some
still
can't
wait
to
rock
bottom
Von
den
Leistungsträgern
können
es
einige
immer
noch
nicht
erwarten,
den
Tiefpunkt
zu
erreichen.
Talkin',
shh,
and
walk
it
for
nothing
Reden,
pssst,
und
es
für
nichts
gehen.
Walkin'
up
the
goddamn
tree
O
slice
cold
duff
Ich
gehe
den
verdammten
Baum
hoch,
O
schneidet
kalten
Teig.
Alas,
ain't
nothing
mash
it's
just
fast
so
what's
the
object?
Ach,
es
gibt
nichts
zu
zermanschen,
es
ist
einfach
schnell,
also
was
ist
das
Ziel?
It's
like
no
main
topic
Es
gibt
kein
Hauptthema.
No
doubt
baby
pop
we
do
it
like
this
uhh
none
stop
Kein
Zweifel,
Baby
Pop,
wir
machen
es
so,
äh,
nonstop.
One
time,
we
gotta
rock,
O.C.
for
the
'94
flavor
Einmal,
wir
müssen
rocken,
O.C.
für
den
'94er
Geschmack.
We
do
it
like
this,
sendin'
your
whole
career
to
a
great
Wir
machen
es
so,
schicken
deine
ganze
Karriere
zu
einem
Grab.
One
time
for
ya
mind
we
goin'
back
to
the
lyrics
with
no
tricks
Einmal
für
deinen
Verstand,
wir
gehen
zurück
zu
den
Texten
ohne
Tricks.
It's
no
spirits
with
no
gimmicks
Es
sind
keine
Spirituosen
ohne
Gimmicks.
We
do
it
just
like
this
one
time
Wir
machen
es
genau
so,
einmal.
Uhh
the
vest
is
in
the
vest
we
do
it
like
this
Ähh,
die
Weste
ist
in
der
Weste,
wir
machen
es
so.
Prince
Po
catch
a
wreck
one
time
Prince
Po,
mach
einen
Unfall,
einmal.
With
no
main
topic!
Ohne
Hauptthema!
I
break
it
down
like
that
Ich
breche
es
so
herunter.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dj Ogee, O.c., Prince Po
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.