O.C. - Born 2 Live (Remix) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction O.C. - Born 2 Live (Remix)




Like the dead end kids, we used to play in the streets
Как дети из тупика, мы играли на улицах.
Never worryin about grief, football spelled relief
Никогда не беспокоясь о горе, футбол приносил облегчение
Ronnie? was the coach for us
Ронни? был ли тренер для нас?
See he taught us to play, almost every single day, OK
Видишь ли, он учил нас играть почти каждый божий день, О'Кей
Now on Evergreen was Larry and Mike and Lon
Теперь на Эвергрине были Ларри Майк и Лон
My cousin Boo lived there too just to name a few
Мой двоюродный брат Бу тоже жил там, просто чтобы назвать несколько.
With Sha-rone, he's bad to the bone, Boo's little sidekick
С Ша-Роном он плохой до мозга костей, маленький дружок Бу.
And a badass mouth, he used to feist it on Harmon Street
А еще у него был отвязный язык, он часто выставлял его напоказ на Хармон-стрит.
With Zach, Leo and Ed
С Заком, Лео и Эдом.
Me Jody and Boop by June, Rocky and then comes
Я Джоди и Буп к июню, Рокки, а потом приходит ...
Tommy and Cedric, Lamont and Greg, unique in our own right
Томми и Седрик, Ламонт и Грег, мы сами по себе уникальны.
At times we'd fight, but that's a-ight
Время от времени мы ссорились, но это ...
Still, not realizin we had love, it showed
И все же, не осознавая, что у нас была любовь, это было заметно.
When we played, no phony charades against
Когда мы играли, никаких фальшивых шарад.
One another, now while I write this song
Один за другим, пока я пишу эту песню.
It's like some are still alive and a couple are gone
Кажется, что некоторые еще живы, а парочка исчезла.
[Chorus x4]
[Припев x4]
We're born to live, a life to die
Мы рождены, чтобы жить, жизнь, чтобы умереть.
Life's so damn short and I wonder why
Жизнь чертовски коротка, и я удивляюсь, почему.
As kids, you're overlookin death
Будучи детьми, вы не замечаете смерти.
It didn't seem important or serious, it just seems curious
Это не казалось важным или серьезным, просто показалось любопытным.
It was about, wakin to a bowl of cereal
Дело было в том, что я проснулся с миской хлопьев.
Cartoons on Saturday's, karate flicks, and like
Мультики по субботам, фильмы по карате и тому подобное
Ridin your skateboard, or bicycle
Катаешься на своем скейтборде или велосипеде
And went as deep as Killa Joe on the corner drinkin Ripple
И зашел так же глубоко как Килла Джо на углу пьющий рябь
Plus, Puerto Rican kids on the block were cool
К тому же, пуэрториканские дети в квартале были классными.
We got along, we all knew right from wrong
Мы ладили, мы все отличали хорошее от плохого.
By far, we got a dose that life was hard
Безусловно, мы получили дозу того, что жизнь была трудной.
A Spanish we were close with, was killed by a car
Испанец, с которым мы были близки, был убит машиной.
Shocking, Alberto was hit, on the block and
Шокирующе, Альберто был сбит на районе.
Death was spontaneous, his moms was clockin him 'cross the street
Смерть была спонтанной, его мама следила за ним, когда он переходил улицу.
He just received an award
Он только что получил награду.
For Little League baseball like an hour before, plus
Для бейсбола младшей лиги, как час назад, плюс
He didn't even get to see the summer set in
Он даже не видел, как наступило лето.
Dyin all young at the age of seven
Все умирают молодыми в возрасте семи лет
It opened up my eyes small that the flesh was weak
Это открыло мои глаза, маленькие, что плоть была слабой.
As a kid, thinkin shit like that was mad deep, peep it
В детстве я думал, что такое дерьмо было безумно глубоким, подглядывай.
[Chorus]
[припев]
Now when somebody is gone, that's when you realize how close you was
Теперь, когда кто-то ушел, ты понимаешь, как близко ты был.
How close you are. like a star
Как ты близка, как звезда.
Real deep it takes time to heal
Очень глубоко, нужно время, чтобы исцелиться.
And still from time to time you wish you could find the way to forgive
И все же время от времени тебе хочется найти способ простить.
And let him know you forgave
И дай ему знать, что ты простила.
But they can't feel six feet deep inside the grave
Но они не чувствуют глубины шести футов в могиле.
What's left, but attend his wake, believin if it was you
Что осталось, кроме как присутствовать на его поминках, веря, что это был ты
He'd do it for old time's sake, damn
Он сделает это ради старых добрых времен, черт побери
I'm disturbed, by the news when I was told I was sittin
Я встревожен новостями, когда мне сказали, что я сижу.
Knowin damn well Boo ain't bullshittin
Я чертовски хорошо знаю что Бу не несет чушь
My life flashed like big bills of cash
Моя жизнь промелькнула, как большие купюры.
And good times we had, now it's all so sad
И у нас были хорошие времена, а теперь все так грустно.
One of my childhood pals hit the road
Один из моих друзей детства отправился в путь.
When you take, to the streets, then you die, by the code
Когда ты выходишь на улицы, ты умираешь по кодексу.
But in this case, who knows what went down?
Но в этом случае, кто знает, что произошло?
Bottom line is wishin that he still was around
Суть в том что я хочу чтобы он все еще был рядом
Now he found a spot in my heart, or should I say lobotomy
Теперь он нашел место в моем сердце, или, лучше сказать, лоботомию.
Mike, know you're trapped inside of me
Майк, знай, что ты заперт внутри меня.
And every other brother in Bushwick
И каждый второй брат в Бушвике.
Who rushed to your side thick, all down with the click
Кто бросился в твою сторону, толстый, весь опущенный со щелчком.
Yeah, God Bless he laid to rest
Да, благослови его Господь, он покоится с миром.
Call him Mike Boogie, that's what describes the nigga best
Зовите его Майк Буги, это лучше всего характеризует ниггера.
[Chorus]
[припев]
We're born to live [x4]
Мы рождены, чтобы жить [x4]
Like that y'all
Вот так вы все





Writer(s): Burke, Felder, Credle, Wright Best


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.