Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bounce Mission
Bounce-Mission
Yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah
We
'bout
to
take
you
on
a
bounce
mission
Wir
nehmen
euch
mit
auf
eine
Bounce-Mission
Uhh,
yeah,
rock
on
the
boards
ha?
Uhh,
yeah,
rockt
auf
den
Brettern,
ha?
Uhh,
yeah,
rock
on
the
boards
ha?
(Rock
on
the
boards
ha?)
Uhh,
yeah,
rockt
auf
den
Brettern,
ha?
(Rockt
auf
den
Brettern,
ha?)
Uhh,
uh-huh,
yeah
Uhh,
uh-huh,
yeah
Uhh,
uhh,
let's
keep
it
goin
c'mon
Uhh,
uhh,
lass
es
uns
am
Laufen
halten,
komm
schon
Mmm,
geah,
ahh,
uhh
Mmm,
geah,
ahh,
uhh
Uhh,
yeah,
ahh,
uhh
Uhh,
yeah,
ahh,
uhh
Yeah,
mm,
ahh,
uh-huh
Yeah,
mm,
ahh,
uh-huh
Yo
- I
got
your
asses
movin,
I
keep
the
joint
jumpin
Yo
– Ich
bring
eure
Ärsche
in
Bewegung,
ich
halt
den
Laden
am
Springen
I'm
always
sayin
somethin,
y'all
know
I'm
nice
stop
frontin
Ich
sag
immer
was,
ihr
wisst
doch,
ich
bin
gut,
hört
auf,
euch
aufzuspielen
Man
I'm
overdue,
O.C.'s
a
rare
breed
Mann,
ich
bin
überfällig,
O.C.
ist
eine
seltene
Sorte
And
equivalent
to
a
stampede
of
nasty
Und
gleichwertig
mit
einer
Stampede
von
Krassem
Dog
I'm
true
and
livin,
better
yet
alive
and
kickin
Alter,
ich
bin
echt
und
lebendig,
besser
noch,
quicklebendig
I
ain't
goin
nowhere,
this
dough
got
me
finger-lickin
Ich
geh
nirgendwo
hin,
diese
Knete
lässt
mich
die
Finger
lecken
Leavin,
good
taste
in
my
mouth,
I'm
lovin
it
yo
Hinterlässt
'nen
guten
Geschmack
im
Mund,
ich
liebe
es,
yo
I'm
bigger
I'm
better
I'm
iller
than
I
was
befo'
Ich
bin
größer,
ich
bin
besser,
ich
bin
krasser
als
zuvor
Prayin
I
fall
face
first
if
ever
the
day
come
Bete,
dass
ich
aufs
Gesicht
falle,
sollte
der
Tag
jemals
kommen
No
time
soon,
I'll
be
around
longer
than
rum
Nicht
so
bald,
ich
werde
länger
da
sein
als
Rum
That's
legendary
status,
like
car
shows
and
Jacob
Jared's
Das
ist
Legendenstatus,
wie
Autoshows
und
Jacob
Jared's
Reoccurin
like
black
expos
- this
be
a
marriage
Wiederkehrend
wie
Black
Expos
– das
hier
ist
eine
Ehe
The
Kodiak
sipper,
is
bronze
zipper
Der
Kodiak-Schlürfer,
ist
Bronze-Reißverschluss
What
I
provide,
will
bring
the
freak
out
your
sister
Was
ich
biete,
wird
den
Freak
in
deiner
Schwester
wecken
It's
my
life,
it's
my
world,
it's
my
way
Es
ist
mein
Leben,
es
ist
meine
Welt,
es
ist
mein
Weg
It's
Wildlife,
it's
our
time,
a
new
day
Es
ist
Wildlife,
es
ist
unsere
Zeit,
ein
neuer
Tag
[Chorus:
O.C.]
[Chorus:
O.C.]
Aiyyo,
let's
get
it
on
and
poppin,
time
for
some
new
rules
Aiyyo,
lass
es
uns
starten
und
knallen
lassen,
Zeit
für
neue
Regeln
It's
summertime
y'all,
so
put
your
minks
up
Es
ist
Sommerzeit,
Leute,
also
hängt
eure
Nerze
weg
Pull
the
big
dogs
out,
wax
'em
up
good
Holt
die
dicken
Schlitten
raus,
wachst
sie
gut
ein
Get
your
ice
steamed
cleaned,
shine
your
links
up
Lasst
euer
Eis
dampfreinigen,
poliert
eure
Ketten
Yo,
you
never
know
what's
comin
next
from
me,
I
do
it,
casually
Yo,
du
weißt
nie,
was
als
nächstes
von
mir
kommt,
ich
mach's,
lässig
Have
fun
with
it,
get
dumb
with
it,
run
with
it
Hab
Spaß
damit,
werd
dumm
damit,
lauf
damit
Spit
it
nasty
like,
dog
shit
on
the
bottom
of
your
boot
Spuck'
es
fies
aus
wie,
Hundescheiße
unterm
Stiefel
Or
nasty
like
a
kid
with
a
mouth
that's
loose
Oder
fies
wie
ein
Kind
mit
losem
Mundwerk
The
purest
form
of
anything
considered
to
be
raw
Die
reinste
Form
von
allem,
was
als
roh
gilt
Like
porno
chicks
takin
cum
shots
and
sayin
(more)
Wie
Porno-Chicks,
die
Cumshots
nehmen
und
(mehr)
sagen
I'm
wicked
in
ways
you
can't
describe
my
persona
Ich
bin
krass
auf
Arten,
du
kannst
meine
Persona
nicht
beschreiben
+Good
Times+,
treat
it
like
the
hips
on
Wilona
+Good
Times+,
behandel
es
wie
die
Hüften
von
Wilona
From
New
York
to
Arizona;
from
Las
Vegas,
Nevada
Von
New
York
bis
Arizona;
von
Las
Vegas,
Nevada
To
San
Fran'
to
them
third
world
borders,
I.
Bis
San
Fran,
bis
zu
diesen
Dritte-Welt-Grenzen,
ich.
. Won't
stop,
won't
hush
. Werde
nicht
stoppen,
werde
nicht
schweigen
I'm
like
some
good
ass
smoke
that
you
just
can't
crush
Ich
bin
wie
gutes
Gras,
das
du
einfach
nicht
zerdrücken
kannst
No
matter
what,
M-you-S-H,
S-H-I-N-E
I
was
designed
to
be
Egal
was,
M-U-S-H,
S-H-I-N-E,
dazu
wurde
ich
bestimmt
I'm
what
you
call
content,
and
even
with
a
hundred
mill'
in
the
bank
Ich
bin
das,
was
du
zufrieden
nennst,
und
selbst
mit
hundert
Millionen
auf
der
Bank
If
you
owe
me
I
want
every
red
cent
Wenn
du
mir
was
schuldest,
will
ich
jeden
roten
Cent
[Chorus]
- 2X
[Chorus]
-2 Mal
Yo,
y'all
niggaz
sleepin
thought
I
couldn't
do
it
like
this
Yo,
ihr
Niggaz
schlaft,
dachtet,
ich
könnte
es
nicht
so
machen
I
see
y'all
peepin
sayin
this
is
some
ol'
tight
shit
Ich
seh
euch
gucken,
sagt,
das
ist
echt
tighter
Scheiß
It's
no,
doubt
in
my
mind
shorties
gon'
like
this
Kein
Zweifel,
dass
die
Shorties
das
mögen
werden
That's
aight
den,
that's
soundin
right
den
Ist
aight
dann,
das
klingt
richtig
dann
Y'all
niggaz
sleepin
thought
I
couldn't
do
it
like
this
Yo,
ihr
Niggaz
schlaft,
dachtet,
ich
könnte
es
nicht
so
machen
I
see
y'all
peepin
sayin
this
is
some
ol'
tight
shit
Ich
seh
euch
gucken,
sagt,
das
ist
echt
tighter
Scheiß
It's
no,
doubt
in
my
mind
shorties
gon'
like
this
Kein
Zweifel,
dass
die
Shorties
das
mögen
werden
That's
aight
den,
that's
soundin
right
den
Ist
aight
dann,
das
klingt
richtig
dann
Aiyyo,
I
got
the
hook-up,
my
man
cook-up
Aiyyo,
ich
hab
die
Connection,
mein
Kumpel
kocht
was
See
I'm
about
to
shake
up
the
world,
once
and
for
all
y'all
Seht
ihr,
ich
werde
die
Welt
aufrütteln,
ein
für
alle
Mal,
Leute
For
all
y'all,
it's
for
all
y'all,
no
strings
attached
to
it
Für
euch
alle,
es
ist
für
euch
alle,
keine
Bedingungen
dran
geknüpft
{*beat
plays*}
That's
all
you
gotta
do
{*Beat
spielt*}
Das
ist
alles,
was
ihr
tun
müsst
It's
a
one
shot
deal
for
those
keepin
it
real
Es
ist
ein
einmaliges
Angebot
für
die,
die
es
echt
halten
Just
keep
it
right,
just
party
all
night
and
not
kill
Haltet
es
einfach
richtig,
feiert
die
ganze
Nacht
und
tötet
nicht
(Aiyyo,
aiiiiiiiiiiiyyyyyooooooooooo,
aiyyyyyyyyoooooo)
(Aiyyo,
aiiiiiiiiiiiyyyyyooooooooooo,
aiyyyyyyyyoooooo)
Hahahaha,
yo
Hahahaha,
yo
[Chorus]
- 2X
[Chorus]
-2 Mal
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Omar Credle, Ahmed Harris
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.