Paroles et traduction O.C. - Dr. Know
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's
Wildlife
all
day
everyday
Это
«Дикая
природа»
весь
день,
каждый
день,
Check
the
resumé
Загляни
в
резюме.
Reppin
the
5 burroughs
Представляю
5 районов.
Check
my
style
(?)
(mister)
Мой
стиль…
(мистер),
Won't
change
my
attitude
Не
изменю
свое
отношение.
Wherever
I
touch
down
be
homebase
for
Mush
Куда
бы
я
ни
приземлился,
это
будет
домом
для
«Каша»,
Every
two
years
I
pull
out
the
lot
with
a
brand
new
whip
like
what
Каждые
два
года
я
выкатываю
со
стоянки
новую
тачку,
вот
так.
Say
somethin
now,
stupid
Скажи
что-нибудь
сейчас,
глупый.
Think
of
violatin
me?
Думаешь
о
том,
чтобы
нарушить
мои
границы?
(You
gotta
deal
with
my
GD
niggas)
(Тебе
придется
иметь
дело
с
моими
корешами
из
Гарлема.)
Yeah,
hop
on
the
walkie
Да,
хватай
рацию,
Notify
my
mans
that
it's
about
to
get
so
for
real
Сообщи
моим
парням,
что
сейчас
все
станет
по-настоящему.
Dog,
your
looks
don't
kill
Пёс,
твоя
внешность
не
убивает.
You
want
to
eat
my
food,
my
plate's
right
here
Хочешь
съесть
мою
еду,
моя
тарелка
прямо
здесь.
(Eat
it
up,
nigga)
(Ешь
давай,
ниггер.)
Yeah,
justify
your
means
with
the
ends
Да,
оправдывай
свои
средства
целью,
But
make
sure
I'm
never
comin
back
Но
убедись,
что
я
никогда
не
вернусь.
How
'bout
that
Как
насчет
этого?
Must
I
show
you
properly
how
thee
should
die?
Должен
ли
я
показать
тебе,
как
ты
должен
умереть?
Drastic
measures
Радикальные
меры.
(Yo,
that's
my
pleasure)
(Да,
это
доставляет
мне
удовольствие.)
My
mindstate's
with
whatever
that's
fittin
the
mood
Мое
состояние
ума
— это
то,
что
соответствует
настроению.
Here's
a
warnin
for
y'all
Вот
вам
предупреждение,
Don't
get
beside
yourself
Не
выходи
из
себя.
They
not
ready
Они
не
готовы.
Cut
the
nonsense
Хватит
ерунды.
Must
I
show
you
properly
Должен
ли
я
показать
тебе
как
следует?
Yeah,
I
said
that
Да,
я
же
сказал.
Wound
you
receive,
I
bled
that
Рану,
которую
ты
получаешь,
я
уже
залечил.
Like
the
seven
and
a
half
moon
crescent
I'm
exact
Как
полумесяц,
я
точен.
Actual
fact,
right
and
exact
Фактический
факт,
правильный
и
точный.
To
floss
or
not
to
floss
is
the
question
Рисоваться
или
не
рисоваться
— вот
в
чем
вопрос.
By
any
means
Любыми
средствами
Me
and
my
mans
gon'
shine
Мы
с
моими
парнями
будем
сиять,
Burn
bright
till
the
lights
go
dim
Гореть
ярко,
пока
не
погаснут
огни.
Aiyo,
ask
me
again
Эй,
спроси
меня
еще
раз.
Better
yet,
I'ma
tell
it
just
so
ya
understand,
hops
Лучше
нет,
я
расскажу
тебе,
чтобы
ты
понимала,
прыгай.
Watch,
plot
Смотри,
задумай,
Get
the
larceny
out
your
heart
Выбрось
воровство
из
своего
сердца,
Cause
what
you
start
I'ma
finsih
with
a
.44
Потому
что
то,
что
ты
начнешь,
я
закончу
с
помощью
.44.
Dispose
of
the
shells
in
the
sewer
Выброшу
гильзы
в
канализацию,
As
I
maneouvre
the
4.6
cross
town
Пока
я
буду
маневрировать
на
своем
4.6
по
городу.
(Wheels
chrome)
(Хрустальные
диски.)
Windows
tinted
Тонированные
стекла,
Shit
look
pretty
in
the
night
time
Это
выглядит
красиво
в
ночное
время.
Baseball
cap
low,
low
profile
move
Бейсболка
надвинута,
движение
с
низким
профилем,
(Fuck
out
the
way)
when
I
come
through
(Уйди
с
дороги),
когда
я
проезжаю.
It's
my
way
or
the
highway
Или
по
моему,
или
никак.
Slip
somethin
in
your
drink
to
make
your
pupils
dilate
Подсыплю
что-нибудь
тебе
в
напиток,
чтобы
расширить
твои
зрачки.
Here's
a
warnin
for
y'all
Вот
вам
предупреждение,
Don't
get
beside
yourself
Не
выходи
из
себя.
They
not
ready
Они
не
готовы.
Cut
the
nonsense
Хватит
ерунды.
Yo,
your
paper's
no
match
for
mines
Твои
деньги
— не
чета
моим,
(Tally
up
mufuckas)
(Подсчитай,
ублюдок.)
Whether
corrupt
or
legal
Коррумпированный
или
законный,
My
sinister
mindstate
be
like
Dr.
No
Мой
зловещий
склад
ума
как
у
Доктора
Ноу.
How
would
you
know
Откуда
тебе
знать?
The
IQ's
above
the
norm
of
the
average
thug,
y'all
IQ
выше
нормы
среднего
бандита,
(I'm
bigger
than
drugs,
nigga)
(Я
больше,
чем
наркотики,
ниггер.)
I
be
quick
to
sacrifice
my
wife
and
kids
Я
быстро
пожертвую
своей
женой
и
детьми,
Like
the
devil
himself
Как
сам
дьявол.
No
lie
Без
преувеличений.
O
keep
the
learjet
on
standby
О,
держи
личный
самолет
наготове,
Stocked
up
with
nuff
licks
and
nuff
lye
Заправленный
кучей
денег
и
кучей
лжи.
Damn
if
you
do
Будь
ты
проклят,
если
ты
это
сделаешь.
(Come
test
Sir
Fly,
I)
(Давай,
испытай
меня,
сэр
Флай,
я)
Can't
even
imagine
that
in
my
mind's
eye
Даже
не
могу
представить
это
в
своем
воображении.
100%
deep
inside
your
area
На
100%
в
твоем
районе,
Wherever
I
go
I
roll
Куда
бы
я
ни
шел,
я
качусь,
Protected
like
the
pope
minus
the
hat
and
the
cloth
Защищенный,
как
папа
римский,
без
шляхи
и
рясы.
Just
leave
it
alone
Просто
оставь
это.
Fuckin
with
us
is
suicide
Связываться
с
нами
— самоубийство.
(W)-i-(l)-d-life
(В)-и-(л)-д-ная
(п)-р-и-(р)-о-да.
We
ride
on
Мы
едем
дальше.
Here's
a
warnin
for
y'all
Вот
вам
предупреждение,
Don't
get
beside
yourself
Не
выходи
из
себя.
They
not
ready
Они
не
готовы.
Cut
the
nonsense
Хватит
ерунды.
Must
I
show
you
properly
Должен
ли
я
показать
тебе
как
следует?
Yeah,
I
said
that
Да,
я
же
сказал.
Wound
you
receive,
I
bled
that
Рану,
которую
ты
получаешь,
я
уже
залечил.
Like
the
seven
and
a
half
moon
crescent
I'm
exact
Как
полумесяц,
я
точен.
Actual
fact,
right
and
exact
Фактический
факт,
правильный
и
точный.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Omar Credle, Robert A Hall
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.