Paroles et traduction O.C. - Evaridae
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Check,
just
the
thought
of
me
fillin
that
spot
make
rappers
cringe
Зацени,
одна
мысль
о
том,
что
я
занимаю
это
место,
заставляет
рэперов
сжиматься
I
be
the
dope
in
the
syringe
that
make
'em
nod
when
I
walk
past
Я
как
дурь
в
шприце,
от
которой
они
кивают,
когда
я
прохожу
мимо
Yo
sand
in
the
hourglass
runnin
out
from
'94
'til
now
Йоу,
песок
в
песочных
часах
сыпется
с
94-го
и
по
сей
день
They
still
ask
when
I'm
comin
out
Они
всё
ещё
спрашивают,
когда
же
я
выпущу
новый
альбом
Respect
held
without
the
platinum
portfolio
Уважение
заслужил
без
платинового
портфолио
I'm
lyrical
and
still
lethal
as
polio
Я
лиричен
и
всё
ещё
смертелен,
как
полиомиелит
Past
the
stage
of
cars
and
Roleys
and
hoes
Прошёл
этап
машин,
«Ролексов»
и
тёлок
I
left
Ohio
one
step
below
the
holy
ghost
Я
покинул
Огайо
на
шаг
позади
святого
духа
[Chorus
x2:
sung]
[Припев
x2:
поётся]
Why
must
I
prove
to
y'all
Почему
я
должен
вам
доказывать,
That
I'm
on
my
job
and
it
ain't
no
thang?
Что
я
занят
своим
делом,
и
это
не
проблема?
(It
be
a
gift
from
God)
I'm
shinin
my
light
(Это
дар
Божий)
я
сияю
своим
светом
Like
ev-ery-day
(everyday)
Как
и
каж-дый-день
(каждый
день)
Yo,
frankly
speakin
I'm
one
of
the
best
with
rhyme
and
reason
Йоу,
честно
говоря,
я
один
из
лучших
в
рифме
и
посыле
All
season
is
force,
lyrical
prophets
misleadin
y'all
heathens
Круглый
год
в
силе,
лирические
пророки
вводят
вас,
язычников,
в
заблуждение
Demons,
straight
fire
breathin
Демоны,
прямое
дыхание
огня
They
actions
mischievous
- what
beef
nigga?
You
vegan
Их
действия
нечестивы
- что
за
чушь,
ниггер?
Ты
веган
I'm
a
loyalist
and
no
man
on
earth
can
he
spoil
this
Я
лоялист,
и
ни
один
человек
на
земле
не
может
этому
помешать
I
go
hard
no
matter
how
thick
turmoil
is
Я
стараюсь
изо
всех
сил,
какой
бы
густой
ни
была
суматоха
Enjoyin
this
life,
the
only
one
I
got
to
live
Наслаждаюсь
этой
жизнью,
единственной,
которая
у
меня
есть
When
blessed
to
give
I
receive
twice
in
return
Когда
мне
дано
благословение
давать,
я
получаю
вдвое
больше
взамен
That's
a
gift
in
itself,
but
not
selfish
Это
само
по
себе
дар,
но
я
не
эгоист
I
admit
I
indulge
and
spoil
myself,
but
who
doesn't?
Признаю,
я
балую
и
лелею
себя,
но
разве
кто-то
этого
не
делает?
Yet
I
always
put
God
first,
second
be
my
health
Тем
не
менее,
на
первое
место
я
всегда
ставлю
Бога,
на
второе
- своё
здоровье
Wanted
the
same
for
fam,
now
that's
humungous
wealth
Хотел
того
же
для
семьи,
вот
это
и
есть
колоссальное
богатство
Diehards
get
it
while
the
rest
want
the
bullshit
Преданные
фанаты
понимают,
пока
остальные
хотят
ерунды
Look
elsewhere
for
nonsense,
I'm
not
that
Ищите
чепуху
в
другом
месте,
я
не
из
таких
Never
sellin
my
soul
for
sickness,
witness
Никогда
не
продам
свою
душу
за
болезнь,
будьте
уверены
Becomin
of
a
new
beginnin,
dickheads,
misled
ya
misled
Становление
нового
начала,
придурки,
ввели
вас
в
заблуждение
Find
ways
to
cleans
yo'self,
look
deep
within
yo'self
Найдите
способы
очиститься,
загляните
глубоко
в
себя
I
recommend
you
break
yo'self
Я
рекомендую
вам
сломать
себя
And
rebuild
from
the
inside
out
and
take
a
good
look
И
перестроить
изнутри,
а
затем
хорошенько
осмотреться
Whether
you
jewish
or
christian
or
a
muslim
Будь
ты
еврей,
христианин
или
мусульманин
I'm
doin
the
same,
the
sin
is
in
my
veins
Я
делаю
то
же
самое,
грех
у
меня
в
крови
I
wonder
if
I
perform
a
transfusion
will
it
drain?
Интересно,
если
я
сделаю
переливание,
он
исчезнет?
Fight
through
the
pain
despite
knowin
the
game
Борюсь
с
болью,
несмотря
на
то,
что
знаю
игру
My
life's
been
like
a
roller
coaster
ride
weighin
my
brain
Моя
жизнь
похожа
на
езду
на
американских
горках,
которая
отягощает
мой
мозг
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.