Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Uh,
yeah
y'know,
shit
is
wild
he,
heh
Uh,
yeah,
weißt
du,
Scheiße
ist
krass,
he,
heh
Can't
complain
though
I'm
alive
Kann
mich
aber
nicht
beschweren,
ich
lebe
Healthy
and
all
a
that
knahmsayin?
Gesund
und
all
das,
weißt
du,
was
ich
meine?
Just
tryin'
to
do
my
thang,
praise
to
all
Versuche
nur,
mein
Ding
zu
machen,
Ehre
an
alle
Bust
it
that
nigga
Slick
Rick
said,
I
waited
long
time
sweatin'
it
Check
das,
dieser
Nigga
Slick
Rick
sagte,
ich
habe
lange
gewartet
und
geschwitzt
I
got
jerked
but
now
I'm
gettin'
it,
hazy
like
asthma
bizarre
disaster
Ich
wurde
verarscht,
aber
jetzt
kriege
ich
es,
benebelt
wie
Asthma,
bizarres
Desaster
Stress
almost
held
me
down
from
bein'
a
master
Stress
hätte
mich
fast
davon
abgehalten,
ein
Meister
zu
sein
The
faster
preacher,
poet,
a
teacher,
it's
been
so
long
like
Monifah
Der
schnellere
Prediger,
Dichter,
ein
Lehrer,
es
ist
so
lange
her
wie
bei
Monifah
Believe
that
I'm
needed,
in
rappin',
I
breathe
this
Glaub
mir,
ich
werde
gebraucht,
im
Rappen,
ich
atme
das
Some
pick
up
a
microphone
and
can't
even
achieve
this
Manche
nehmen
ein
Mikrofon
und
können
das
nicht
mal
erreichen
Oscar
award
winning
your
shit,
I'm
bored
with
it
Oscar-preisgekrönt
dein
Scheiß,
ich
bin
gelangweilt
davon
Stop
copy-catting
son
Hör
auf
nachzuahmen,
Sohn
'Cause
your
dog
did
it
Weil
dein
Kumpel
es
getan
hat
Get
your
own
lingo,
make
up
your
own
jingle
Hol
dir
deine
eigene
Sprache,
erfinde
deinen
eigenen
Jingle
Ten
years
later
you
be
bitin'
my
single
Zehn
Jahre
später
klaust
du
meine
Single
Primo,
take
it
downtown,
swing
it
Primo,
bring's
in
die
Stadt,
lass
es
schwingen
Intervenin'
on
the
board,
sensimil
steamin',
yeah
Greift
am
Mischpult
ein,
Sensimilla
dampft,
yeah
Catch
the
vibe
like
a
tribal
dance
Fang
die
Stimmung
ein
wie
ein
Stammestanz
In
the
clubs
on
the
low
with
the
boy
stance
In
den
Clubs
unauffällig
mit
der
Jungen-Haltung
Money
rubbin'
with
a
shorty
got
bumped
by
a
chump
Reibe
Geld
mit
einer
Kleinen,
wurde
von
einem
Trottel
angerempelt
Tell
him,
step
off,
I'm
doin'
the
hump,
yeah
Sag
ihm,
er
soll
abhauen,
ich
mach
den
Hump,
yeah
I
say
it's
my
world
and
I
won't
stop
Ich
sag,
es
ist
meine
Welt
und
ich
höre
nicht
auf
And
if
you
stand
in
my
way
you
bound
to
get
dropped
Und
wenn
du
mir
im
Weg
stehst,
wirst
du
sicher
umgehauen
Some
wish
that
I
was
gone
'cause
they
know
I'ma
win
Manche
wünschten,
ich
wäre
weg,
weil
sie
wissen,
ich
werde
gewinnen
In
a
minute,
I'll
be
makin'
six
G's
times
ten
In
einer
Minute
mache
ich
sechs
Riesen
mal
zehn
I'm
the
computer,
printin'
out
data
take
notes
Ich
bin
der
Computer,
drucke
Daten
aus,
mach
Notizen
Then
analyze
the
information
and
press
send
Dann
analysier
die
Information
und
drück
Senden
Freaky
like
porno,
Ron
Jeremy
saw
no
Versaut
wie
Porno,
Ron
Jeremy
sah
kein
Obstacle
or
pussy
to
stop
him
from
bonin'
a
hoe
Hindernis
oder
keine
Pussy,
die
ihn
davon
abhielt,
eine
Hoe
zu
vögeln
Me
and
the
mic
double
trouble
Ich
und
das
Mikrofon,
doppeltes
Problem
Chicks
look
at
us
like
twins,
all
lovable
and
huggable
Mädels
schauen
uns
an
wie
Zwillinge,
alle
liebenswert
und
knuddelig
Prognosis,
on
the,
mic
I
choke
out
Prognose,
am
Mikrofon
erwürge
ich
Had
the
same
effects
from
coughin',
blowin'
smoke
out
Hatte
die
gleichen
Effekte
vom
Husten,
Rauch
ausblasen
Architect,
rap
technician,
man
listen
Architekt,
Rap-Techniker,
Mann
hör
zu
It's
no
doubt
you
gonna
pump
this
in
your
system
Zweifellos
wirst
du
das
in
dein
System
pumpen
My
skills
ill
and
all
of
that
above
Meine
Skills
sind
krank
und
all
das
darüber
Confidence,
I'm
not
worried
'bout
a
street
buzz
Selbstvertrauen,
ich
mache
mir
keine
Sorgen
um
den
Straßen-Buzz
I'm
O.C.,
who
you?
I
never
heard
of
ya
Ich
bin
O.C.,
wer
bist
du?
Hab
nie
von
dir
gehört
Get
out
my
face
'fore
I
turn
into
a
motherfuckin'
murderer
Geh
mir
aus
dem
Gesicht,
bevor
ich
zu
einem
verdammten
Mörder
werde
I
want
the
green
like
indo,
a
mansion,
a
car
Ich
will
das
Grüne
wie
Indo,
eine
Villa,
ein
Auto
A
wife
who's
never
been
a
bimbo
Eine
Frau,
die
nie
eine
Tussi
war
Too
much
to
ask,
well,
to
me
that's
simple
Zu
viel
verlangt?
Nun,
für
mich
ist
das
einfach
Wanna
retire
on
a
yacht
called
the
S.
S.
Minnow
Will
mich
auf
einer
Yacht
namens
S.S.
Minnow
zur
Ruhe
setzen
I
say
it's
my
world
and
I
won't
stop
Ich
sag,
es
ist
meine
Welt
und
ich
höre
nicht
auf
And
if
you
stand
in
my
way,
you
bound
to
get
dropped
Und
wenn
du
mir
im
Weg
stehst,
wirst
du
sicher
umgehauen
I
say
it's
my
world
and
I
won't
stop
Ich
sag,
es
ist
meine
Welt
und
ich
höre
nicht
auf
And
if
you
stand
in
my
way,
you
bound
to
get
dropped
Und
wenn
du
mir
im
Weg
stehst,
wirst
du
sicher
umgehauen
I
say
it's
my
world
and
I
won't
stop
Ich
sag,
es
ist
meine
Welt
und
ich
höre
nicht
auf
And
if
you
stand
in
my
way,
you
bound
to
get
dropped
Und
wenn
du
mir
im
Weg
stehst,
wirst
du
sicher
umgehauen
I
say
it's
my
world
and
I
won't
stop
Ich
sag,
es
ist
meine
Welt
und
ich
höre
nicht
auf
And
if
you
stand
in
my
way,
you
bound
to
get
dropped
Und
wenn
du
mir
im
Weg
stehst,
wirst
du
sicher
umgehauen
Top
choice,
this
here
nigga
got
poise
Erste
Wahl,
dieser
Nigga
hier
hat
Haltung
Ain't
a
man
alive
who
could
stop
my
noise
Es
gibt
keinen
lebenden
Mann,
der
meinen
Lärm
stoppen
könnte
I
snatch
a
star
from
the
sky,
spark
up
your
lye
Ich
schnappe
einen
Stern
vom
Himmel,
zünde
dein
Gras
an
You
stand
astounded
wonderin'
how
I
did
it
Du
stehst
erstaunt
da
und
fragst
dich,
wie
ich
es
getan
habe
Now
you're
star
struck,
like
I
truck
gold
Jetzt
bist
du
von
einem
Star
geblendet,
als
ob
ich
Gold
transportiere
Treatin'
me
like
a
nigga
havin'
a
million
records
sold
Behandelst
mich
wie
einen
Nigga,
der
eine
Million
Platten
verkauft
hat
Now
a
star
child,
phenomenon
like
the
X-Files
Jetzt
ein
Sternenkind,
Phänomen
wie
Akte
X
Rappers
know
I'm
comin'
so
they
go
in
exile
Rapper
wissen,
dass
ich
komme,
also
gehen
sie
ins
Exil
Czar
in
this
rap
shit,
comin'
on
your
mattress
Zar
in
diesem
Rap-Scheiß,
komme
auf
deine
Matratze
Microphone
fiend,
I
make
beats
do
back
flips
Mikrofon-Junkie,
ich
lasse
Beats
Rückwärtssaltos
machen
Fear
me
like
genocide,
serious
Fürchte
mich
wie
Völkermord,
ernsthaft
How
I
do
it
through
your
stereo,
mysterious
Wie
ich
es
durch
deine
Stereoanlage
mache,
mysteriös
O.C.
do
demolition,
nil
competition
O.C.
macht
Abriss,
null
Konkurrenz
Like
robot
Kong
on
a
destroy
mission
Wie
Roboter-Kong
auf
Zerstörungsmission
A
matter
of
life
and
death
you
try
to
fight
for
breath
Eine
Frage
von
Leben
und
Tod,
du
versuchst,
um
Luft
zu
ringen
I
snatch
your
heart
from
a
slice
through
your
chest
Ich
reiße
dein
Herz
durch
einen
Schnitt
durch
deine
Brust
heraus
Who
the
best
from
New
York
to
Bogota?
Wer
ist
der
Beste
von
New
York
bis
Bogota?
Who
got
face
thinkin'
they
scare
me
with
a
scar,
shit?
Wer
hat
das
Gesicht
zu
denken,
er
könnte
mich
mit
einer
Narbe
erschrecken,
Scheiße?
What
I
be
bringin'
is
a
terrible
sight
Was
ich
bringe,
ist
ein
schrecklicher
Anblick
A
performance
never
again
performed
on
the
mic
Eine
Performance,
die
nie
wieder
am
Mikrofon
aufgeführt
wird
I
say
it's
my
world
and
I
won't
stop
Ich
sag,
es
ist
meine
Welt
und
ich
höre
nicht
auf
And
if
you
stand
in
my
way,
you
bound
to
get
dropped
Und
wenn
du
mir
im
Weg
stehst,
wirst
du
sicher
umgehauen
I
say
it's
my
world
and
I
won't
stop
Ich
sag,
es
ist
meine
Welt
und
ich
höre
nicht
auf
And
if
you
stand
in
my
way,
you
bound
to
get
dropped
Und
wenn
du
mir
im
Weg
stehst,
wirst
du
sicher
umgehauen
I
say
it's
my
world
and
I
won't
stop
Ich
sag,
es
ist
meine
Welt
und
ich
höre
nicht
auf
And
if
you
stand
in
my
way,
you
bound
to
get
dropped
Und
wenn
du
mir
im
Weg
stehst,
wirst
du
sicher
umgehauen
I
say
it's
my
world
and
I
won't
stop
Ich
sag,
es
ist
meine
Welt
und
ich
höre
nicht
auf
And
if
you
stand
in
my
way,
you
bound
to
get
dropped
Und
wenn
du
mir
im
Weg
stehst,
wirst
du
sicher
umgehauen
Say
it's
my
world,
it's
my
world
Sag,
es
ist
meine
Welt,
es
ist
meine
Welt
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Chris Martin, Omar Credle
Album
Jewelz
date de sortie
29-08-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.